Обновления

11 августа 2017г.

Джанмаштами, также известный как Гокулаштами, Кришнаштами и Шриджаянти, празднуется по всей Индии и за ее пределами на восьмой день темной половины лунного месяца в августе-сентябре. Это день рождения Господа Кришны – восьмой аватары Господа Вишну. Особыми местами для паломников, отмечающими этот праздник, являются Матхура и Вриндаван – места, в которых Кришна провел свое детство. Причину своего явления в мире Господь Кришна сам объясняет в «Бхагавад-гите» следующим стихом: 

йяда йяда хи дхармасья
гланирва бхаватхи бхарата
абхьютханам адхармасья
тадатманам сриджами ахам


«Когда наступает упадок религии и преобладание беззакония и безбожия, тогда Я Сам нисхожу, о потомок Бхараты» (4.7).

Этот праздник отмечается на протяжении двух дней, поскольку Кришна появился на свет в полночь, во время очень благоприятного сочетания звезд. Джанмаштами всегда является синонимом счастья и радости – так было при рождении Кришны, таким это событие остается и до сих пор для его многочисленных преданных. 

Различные религиозные обряды в этот день связаны с пением мантр, бхаджанов и имен Кришны, украшением храмовых и домашних божеств, приготовлением для них панча-амриты (из молока, гхи (очищенного масла), творога (или простокваши), меда (или сахара) и воды из Ганги). Всевозможные народные обычаи этого праздника варьируются в зависимости от той или иной части Индии. Так, например, есть обычай разбивать глиняные горшки с домашним маслом: считается, что загаданное желание обязательно сбудется при этом; этот обычай связан с эпизодами из детства Кришны, когда он вместе с друзьями разбивал подобные горшки, чтобы они не достались неправедному правителю той местности. Есть обычай украшать дома изображением колыбели (в честь новорожденного Кришны), стилизованной флейтой (в честь божественной флейты Кришны), глиняными фигурками героев тех событий и т. д. Как религиозные, так и мирские действа этого дня обязательно предполагают большой праздничный пир с различными видами сладостей. 

Основные описания событий жизни Кришны содержатся в «Махабхарате» и различных Пуранах (например, в «Бхагавата-пуране»). Разнообразные эпизоды стали мотивом для бесчисленных пересказов в стихах и песнях прославленных индийских святых, поэтов и музыкантов. Их сюжеты бесконечно варьируются в различных театральных постановках, фольклорных и классических формах индийского танца. «Бхагавад-гита», поведанная Кришной для Арджуны на поле боя, вошла в эпос «Махабхараты» и стала, наряду с Упанишадами, одной из главных концептуальных основ различных религиозных и философских школ, а также школ йоги.

 

05 августа 2017г.

Ракша-бандхан 

Этот праздник, посвященный святости уз чистой любви, связывающих братьев и сестер, отмечается в день полнолуния (Пурнима) лунного месяца Шраван. Это день, когда сестры повязывают на запястье своим братьям особую нить, ракхи, как выражение своей нежной любви и надежды на их защиту. Как известно, слово "ракша", пришедшее из санскрита, имеет значение «защита», а существительное "бандхан" переводится как «завязывание», «связь», «узы». Исторически название этого праздника указывает на обычай женщин повязывать цветную нить вокруг запястья солдатам, уходившим на войну – в знак своей любви и признательности (особенно этот обычай был распространен среди раджпутов). Также существует множество эпизодов из Пуран и эпосов, связанных с этим днем и традицией повязывания защитной нити. Хотя изначально этот священный день отмечался только в среде приверженцев индуизма (и повязыванию нити братьям предшествовала пуджа божествам, совершаемая сестрой), сейчас эта замечательная традиция воспринята и другими религиозными течениями Индии, и отмечается повсеместно! 

Лав-Куш-джаянти 

Это день рождения Лава и Куша – братьев-близнецов, детей Шри Ситы и Господа Рамы. Обычай отмечать этот праздник наиболее распространен в Северной Индии, главным образом в Индоре и Чандигархе. Подробности, связанные с их рождением и дальнешей историей жизни, можно узнать из «Рамаяны». Отмечающие этот праздник совершают различные ритуалы, посвященные Вишну, проводят киртаны и поют бхаджаны, устраивают торжественные процессии и особое чтение «Рамаяны», которое может длиться 24 часа. 

Нарали-пурнима 

Этот праздник отмечается главным образом рыбаками и их семьями в прибрежной части штата Махараштра, некоторых других частях западного побережья, а также индуистскими общинами на островах Даман и Диу. Слово "нарали" означает «кокос», и главной частью этого праздника является ритуал опускания кокоса в море. Кокос считается очень благоприятным для подношения божествам, и в этот день его преподносят морю и его правителю – Варуне. Ритуал призван обеспечить безопасное мореплавание и успех в улове для рыбаков. Различные общины демонстрируют свои отличительные особенности во время этого праздника: варьируются одежды, песни, танцы и торжественные шествия – но для всех них это очень важное время.

 

02 августа 2017г.

Шравана Путрада Экадаши (иначе известный как Шравана Шукла) с большим энтузиазмом отмечается приверженцами индийских традиций на одиннадцатый день возрастающей Луны в месяц Шраван. Широко распространено мнение, что этот день особенно важен для бездетных пар, желающих завести детей и, конечно, это день весьма значимый для вайшнавов – приверженцев Господа Вишну. 

Широко известное предание, связанное с этим днем, зафиксировано в "Бхавишья Пуране". Данная пурана содержит рассказ Господа Шри Кришны о Махиджите, царе Махишмати-пури. Несмотря на праведную жизнь и строгое следование предписаниям и законам этот царь не был счастлив, поскольку у него не было сына – наследника царства и продолжателя его рода. Видя горе царя, жрецы и благородные жители царства отправились на совет к праведному Ломеша-риши, святому подвижнику, снискавшему славу выдающегося мудреца. 

Этот подвижник, погрузившись в медитацию сумел обнаружить причину выпавшему царю несчастья. По словам риши, этой причиной послужил проступок царя, совершенный им в прошлой жизни: однажды в жаркий день, испытывая сильнейшую жажду, он грубо отогнал от водоема корову с теленком, чтобы скорее напиться самому. Возможно, этот грех усугубило и то, что он был совершен в день, следующий за Экадаши. 

Подвижник указал средство избавления от греховных последствий. По его словам, таким средством мог стать пост со строгим следованием всем предписанным ритуалам, который станут соблюдать царь и царица на день Шравана Путрада Экадаши, причем соблюдать этот пост рекомендовалось также жрецам, советникам и благородным жителям Махишмати-пури, которые затем могли передать царю добродетельную заслугу подобного соблюдения. 

Ко всеобщей радости, слова Шри Ломеши вполне оправдались, и рождение прекрасного сына стало результатом следования совету мудреца.

02 августа 2017г.

Подробности можно узнать из афиши. 

02 августа 2017г.

В раздел заметок добавлены три индийских художественных фильма: "Юность Кришны", "Нимай из Надии" (о жизни Чайтаньи Махапрабху) и "Выше Бога" ("Малик")

 

 

 

 

24 июля 2017г.

Хитроумные загадки Якши, который впоследствии оказывается богом Дхармой, и находчивые ответы Юдхиштхиры, содержащиеся в одной из глав Лесной книги Махабхараты, мы вынесли в отдельную заметку, которую, как недеемся, смогут оценить посетители нашего сайта. 

24 июля 2017г.

Праздник почитания змей отмечается по всей Индии в пятый день светлой половины лунного месяца Шраван. Возможно, выбор времени для этого праздника оказался как-то связан с тем, что именно на месяц Шраван выпадает множество празднеств, связанных с Господом Шивой – а тот, как известно, особо благоволит змеям и носит украшения из живых змей. Согласно более прозаическому объяснению, именно на это время приходится множество неожиданных «приятных» встреч людей со змеями: в связи с усилением дождей змеи покидают места, затопленные водой, и ищут прибежище в садах и, нередко, даже в жилых домах, расположенных в сельской местности. 

Как бы то ни было, существуют свидетельства о почитании змей в Индии еще в доведийские, доарийские времена, а в более поздних Писаниях зафиксировано множество историй, связанных со змеиным родом Нагов. Широко известно, что Господь Вишну возлежит на многоголовом змее Шеше, символизирующем Вечность, что на многих иконографических изображениях Ганеши присутствует змея, которую Ганеша носит как священный брахманский шнур, и что Шри Кришна когда-то изгнал царственного змея Калийю из реки Ямуны – а также множество других замечательных историй.

Итак, именно Наг-панчами – день особенного почитания змей по всей Индии, день, когда живых кобр или их изображения омывают молоком, головы их кропят халди-кумкумом, им предлагают молоко, рис и другие подношения. 

Мы желаем счастливого Наг-панчами всем подписчикам и посетителям нашего сайта!

24 июля 2017г.

Очередной очерк из цикла "Русские индологи" посвящен Фёдору Ипполитовичу Щербатскому

23 июля 2017г.

Этот праздник приходится на третий день после новолуния в лунный месяц Шраван и отмечается, главным образом, в северных штатах Индии. Можно сказать, что это в основном женский праздник. В этот день молодые девушки и женщины собираются группами в садах и рядом с домами, одевают сари зеленого цвета и новые браслеты и поют особые праздничные песни, устраивают веселые игры, качаются на качелях.Замужние женщины посещают на этот праздник дома своих родителей, а родители жены отсылают подарки для родственников в дом мужа дочери. 

Этот праздник принято связывать с тем, что именно в этот день Господь Шива согласился жениться на Богине Парвати. Богиня Парвати полюбила Шиву, который был аскетом и медитировал в уединении; его не могли тронуть мирские чувства. Тогда Парвати отправилась в Гималаи и стала совершать аскезу, чтобы привлечь внимание Шивы. В конечном итоге Шива согласился жениться на Парвати. 

В обычаях этого праздника замужние женщины молятся Богине Парвати, чтобы их семейная жизнь была счастливой, а мужья процветали. Незамужние девушки молятся Господу Шиве, чтобы обрести достойного и заботливого мужа. Существуют некоторые отличия в праздновании этого дня, в зависимости от штата или местности, но везде он проходит очень весело.

22 июля 2017г.

Дорогие друзья! В библиотеку нашего сайта добавлена вторая часть 3-ей книги "Махабхараты" — "Лесной" ("Араньякапарвы"), главы 155-299, в переводе с санскрита Я.В. Василькова и С.Л. Невелевой. Таким образом, "Лесная" теперь выложена у нас полностью. Помимо основной линии повествования, "Лесная" очень щедро предлагает различные истории из жизни богов, великих мудрецов, царей... Некоторые из них являются ведийскими в подлинном смысле этого слова, другие ассоциируются с более поздней эпохой Пуран, однако не менее важны для индийской духовной культуры. Часть этих историй рассказывает Пандавам и их спутникам знаменитый мудрец Маркандейя. Также в этой части содержится краткий пересказ Рамаяны и очень популярной истории Савитри. В плане основного сюжета можно узнать об очередных испытаниях и приключениях Пандавов и их соперников, обретении Пандавами чудесного оружия, получения ими благословений от святых и богов на выполнении будущей миссии...

12 июля 2017г.

"Delhi базар" настоящая индийская ярмарка для всех, кто скучает по Индии и хочет найти любимые товары этой страны в Москве. Наши участники крупные он-лайн магазины, дистрибьюторы индийских товаров, предприниматели, которые специально для базара привозят из Раджастана, Варанаси и других городов одежду и украшения.

«Delhi базар» - Индия рядом! 

22-23 июля настоящая индийская ярмарка «Delhi базар» объединит всемирно известные бренды Индии от косметики до национальной кухни на одной площадке. Окунуться в атмосферу шумного и многолюдного базара можно будет на территории дизайн-завода FLACON! 

Время проведения: 22-23 июля с 12:00 до 20:00 
Место проведения: дизайн-завод «FLACON», ул. Б.Новодмитровская, 36. Площадка «Спейс» 

Атмосфера настоящего индийского базара 
С 22 июля синоптики прогнозируют лето, а значит самое время для ярких хлопковых платьев, юбок, туник, лёгких палантинов из Индии. Традиционно, на ярмарке можно приобрести украшения с натуральными камнями, статуэтки, аюрведическую косметику, рис, чай, кофе и, конечно, специи! 

Индийские кафе предложат гостям национальные блюда и настоящий масала чай! 

Следите за нашими новостями в социальных сетях и на сайте: www.delhibazar.ru 

Вход на мероприятия бесплатный. Все новости мероприятия на страницах социальных сетей: 
https://www.facebook.com/events/589363801453426/ 
https://vk.com/delhibazar 

Концепция «Delhi базар» 
Delhi (Дели) – столица Индии, славится своими базарами, где можно купить самые необычные и оригинальные вещи. Именно это и вошло в концепцию московского «Delhi базара». 
На нашей ярмарке Вы найдете не только популярные в России индийские бренды и товары, но и мировые бестселлеры. 
Товары из Индии примечательны тем, что в их производстве используются древние традиции и натуральные материалы.

05 июля 2017г.

Гуру Пурнима, приходящаяся в 2017 году на 8 июля, считается одним из главных религиозных праздников в Индии. Праздник отмечают в полнолуние месяца ашадха (июль или август) как индуисты (а также связанные с ним духовные школы), так и буддисты. 

В Гуру Пурниму чествуют всех гуру (духовных учителей). Празднующие делают подношения гуру в виде пищи и цветов, проводят службы (пуджу). День празднования считается удачным днём для поиска Гуру.

Индуисты в этот праздник почитают великого мудреца Вьясу, разделившего Веды на четыре части, составителя Пуран и Махабхараты. 

Буддисты в это время отмечают праздник в честь первой проповеди Будды Шакьямуни.

05 июля 2017г.

Узнать об одной из самых удивительных специй -- корице, сопровождавшей человечество на всем протяжении обозримой истории, можно из нашей новой заметки. 

 

05 июля 2017г.

В раздел "Заметки" добавлен художественный фильм о Харидасе Тхакуре -- известном бенгальском вайшнаве 15-го века. 

05 июля 2017г.

Очередной очерк из цикла "Русские индологи" посвящен Борису Леонидовичу Смирнову и размещен в разделе заметок. 

21 июня 2017г.

Знаменитый праздник колесниц (слово "ратха" переводится как «колесница», а "ятра" – «процессия») в храме Господа Джаганнатха в городе Пури, штате Орисса, продолжается 8 дней и вызывает великий энтузиазм сотен тысяч вайшнавов-паломников. В начале праздника божества Господа Баларамы, Субхадры-деви и Господа Джаганнатха поочередно выносят из храма и устанавливают на колесницах, после чего торжественная процессия трогается к храму Гундича – таким образом Господь Джаганнатх единственный раз в году позволяет увидеть себя своим многочисленным приверженцам. Под звуки гонгов и раковин, пение гимнов и священных мантр, тысячи людей за длинные канаты медленно влекут три повозки с установленными на них божествами, так что трехкилометровый путь торжественной процессии занимает несколько часов.

Сам раджа города Пури золотой метлой подметает путь перед колесницами, а крупнейшие телевизионные каналы в прямом эфире позволяют всей Индии стать свидетелями происходящего на фестивале. Медленное движение колесниц символизирует собой возвращение Шри Кришны на родину, во Вриндаван, а порой это перемещение эзотерически понимают как приход Повелителя Вселенной в чистые сердца благочестивых искателей Бога.

Спустя семь дней, на десятый день светлой половины лунного месяца Ашадха, божества на своих гигантских колесницах возвращаются в свой главный храм. Мы желаем всем посетителям нашего сайта благословений Повелителя Вселенной - Джаганнатхи Свами, способного, как считается, простым своим взглядом спасать живых существ от всех страданий этого низшего, материального мира.

 

20 июня 2017г.

Это день, почитаемый в Индии как весьма благоприятное время для избавления от последствий прежних грехов и обретения возможностей одухотворить свою жизнь в будущем.

Вообще говоря, в индуизме и джайнизме особо почитается каждый экадаши – любой одиннадцатый день после новолуния или полнолуния. Все эти дни считаются исключительно благоприятными для религиозного подвижничества, и в первую очередь – проводимого по определенным правилам благочестивого поста и особого сосредоточения на духовной практике. 

Однако Йогини-экадаши почитается особенно благоприятным среди остальных экадаши. Среди различных историй, рассказывающих о его способности даровать большие благословения, наиболее известна история о якше Хемамали, служителя бога богатств Куберы, хранителя сокровищ богов (якши – это странные, нередко уродливые духи, порой обитающие в пустынных и глухих местах). 

"Брахма-вайварта Пурана" и некоторые другие источники упоминают об ужасном упущении, однажды допущенном якшей Хемамали. В один из дней этому якше было поручено найти и доставить к царскому двору Куберы особые цветы, необходимые для проведения намеченной в этот день Шива-пуджи (особой церемонии поклонения). По легкомыслию и вследствие особенной страсти, питаемой Хемамали к своей жене, на обратном пути ко дворцу Куберы он свернул со своего пути и отправился к жене в совершенном пренебрежении своим религиозным и нравственным долгом. Придя в страшный гнев, бог-повелитель богатств проклятием обрек якшу покинуть небесную обитель и жить на Земле. 

В истории о якше Хемамали отмечается, что несмотря на ужасное падение и страшную болезнь (на Земле Хемамали болел проказой), поклонение Господу Шиве и искреннее благочестие позволили ему сохранить некоторые высшие способности (к примеру, память о своем прежнем существовании). Придя, в ходе своих блужданий, в Гималайские горы и встретившись там с великим Маркандейей-риши, он получил от святого совет – тщательное соблюдение Йогини-экадаши позволит ему выйти из его скверного положения. 

Действительно, все несчастья якши Хемамали вскоре пришли к завершению – особое почитание этого дня Экадаши позволили ему обрести свой прежний облик и вернуться домой.

10 июня 2017г.

Страны: США, Дания, Швеция, Финляндия, Франция, Япония, Великобритания, Нидерланды, Австралия, Норвегия 
Режиссер: Питер Брук 
Общая продолжительность: 05:22:13 
Год выпуска: 1989 
В ролях: Витторио Меццоджорно, Жорж Каррафас, Ришар Чеслак, Джеффри Киссун, Сотиш Куэт, Эрика Александр, Морис Бенишу, Урс Билер, Мамаду Диуме, Мириам Голдшмидт и др. 
Перевод на русский: закадровый многоголосый 

В 1970 году в результате отбора среди актеров разных стран Питер Брук создал труппу из тридцати человек. В поисках средств обновления театра режиссер обращается к формам народного зрелища, возрождает традиции старинного театра, как европейского, так и восточного. «Ведь актеры из разных стран способны, работая вместе, разрушать штампы, господствующие в их культурах, — писал Питер Брук. — Тогда-то нам и удастся с их помощью увидеть подлинные национальные культуры, погребенные дотоле под грудой условностей, и каждый из них по-своему приоткрывает перед нами какую-то неведомую прежде часть человеческого атласа... Театр — как раз то место, где из разрозненных частей мозаики возникает единый образ». 

Иточники сообщают, что актеры жили в Индии, Пакистане, Гималаях в глухих деревнях, вдали от цивилизации. Они читали древние тексты, занимались йогой и медитацией... В каждом из них произошли внутренние перемены. А когда они созрели для своих ролей, созрел и сам спектакль. 

Подготовка к экранизации заняла более 10 лет. В 1985 году состоялась премьера инсценировки древнеиндийского эпоса «Махабхарата», грандиозное мифопоэтическое представление о судьбах человечества. 


Российский режиссер Андрей Михалков-Кончаловский пишет: «На сцене была реальность, но в то же время это была театральная реальность. Его восьмичасовой спектакль (он шел два вечера) — «Махабхарата» — был чем-то фантастическим по простоте. Брук — один из немногих, кого постмодернизм не коснулся. Основы и первоисточники его театра там, где играют на ситаре, балалайке, гитаре — на инструментах, под которые поет самый простой человек. Он всегда искал в этом кругу. Его театр — это действительно театр наций..." В 1989 году на основе постановки был снят сериал (всего 6 серий), которые можно посмотреть в разделе "Заметки. Блоги. Ссылки".

10 июня 2017г.

"Махабхарата" в Книге Лесной (глава 185, "Повесть о рыбе") приводит рассказ о Ману -- прародителе человечества, мировом потопе, призванном очистить и обновить миры, и о Рыбе -- воплощении Вишну (Брахмы). Ту же самую историю рассказывает и "Матсья Пурана", добавляя, что Ману укрывает на своей лодке не только семена всех растений, но и всех существ. Ознакомиться с этой историей из "Махабхараты", помимо нашей библиотеки, можно в разделе "Заметки. Блоги. Ссылки":  http://indosfera.ru/?c=1578-praroditel-manu-i-govoryashchaya-ryba-indiyskaya-versiya-legendy-o-vsemirnom-potope 

08 июня 2017г.

Этот день считается днем рождения великого святого и поэта-мистика Кабира (имя "Кабир", полученное им при появлении на свет, означает «великий», это одно из имен Аллаха). Хотя обстоятельства рождения Кабира не вполне ясны (широко распространено предание, что он был приемным ребенком, найденным у дороги на берегу Ганги), вполне достоверно известно, что он унаследовал от родителей профессию ткача. 

Значительная часть гимнов и изречений Кабира была сохранена в священных писаниях различных традиций (например, часть из них вошла в священную книгу сикхов «Ади Грантх»). Другая весьма значительная часть обогатила устный индийский фольклор, широко разойдясь по всей Индии. Основной особенностью творчества и учения Кабира можно назвать синтез ряда положений индуистских (веданта, вишнуизм, учение натхов) и мусульманско-суфийских традиций, наряду с резкой критикой кастовых различий. Особое значение имеет бхакти в приближении человеческой души ко Всевышнему. 

Традиция утверждает, что Кабир оставил этот мир в 1518 году в простой хижине на берегу реки Ами, причем его уход был омрачен яростными спорами его многочисленных последователей о способе (индуистком или мусульманском) упокоения его тела. Согласно преданию, тело Кабира, всю жизнь проповедовавшего синтез мусульманской и индуистских религий, при этих спорах исчезло и впоследствии не было найдено, а оказавшиеся под ним два покрывала, усыпанные цветами, были погребены индуистами и мусульманами каждое согласно своим традициям.

Каждый умирает, но никто не знает, как умирать. 
Умри так, чтобы тебе не пришлось умирать снова. 


(Кабир)

 

31 мая 2017г.

Великий философ, поэт-йог Гьянешвар (известны различные написания его имени: Dnyāneshwar, Jñāneshvar, Jnandev, Jnaneśvar, Jñanadeva) родился в 13-м столетии в индийской области Махараштра, в стране, которой правил царь Рамадеварава, известный своей широкой поддержкой наук и искусств. Это время, вплоть до середины девяностых годов 13-го столетия, считается периодом стабильности и процветания его государства. Отец Шри Гьянешвара, носивший имя Виттхалапант и первоначально принадлежавший к сословию брахманов, в силу некоторых обстоятельств и по указанию гуру прервал следование монашеским обетам и вернулся к семейной жизни в селении Аланди, дав рождение трем сыновьям и дочери. Впоследствии он и его жена Ракхумабай, во искупление совершенного Виттхалапантом греха отречения от санньясы, по указанию местных брахманов закончат свою жизнь в водах реки Ганги. 

Возможно, именно жесткое противостояние закосневшему в догматизме жречеству стало причиной, по которой для своих философских работ Гьянешвар воспользовался не санскритом, а местным народным языком (маратхи). Именно так, в поэтическом размере «ови», характерном для местных народных песен (три первые строфы более длинные и рифмуются между собой, а четвертая представляет собой краткое, резкое завершение стиха) он составил свой пространный комментарий к знаменитой «энциклопедии индуизма» — «Песне Господа» («Бхагавад-гите»). Эта его работа широко известна под названием «Гьянешвари» (другое его название — «Бхавартха-дипика» — «Светильник, озаряющий истинный смысл текста Бхагавад-гиты»). Согласно сохранившемуся преданию, по завершении своего труда Гьянешвар посчитал дело своей жизни законченным и добровольно совершил особый ритуал оставления земного существования, замуровав себя в подземелье в окрестностях селения Аланди (сейчас это территория комплекса храма Сиддхешвара).

Предлагаем вниманию наших подписчиков индийский художественный фильм "Святой Гьянешвар" («Sant Dnyaneshwar»),1940 год, ч/б, русский закадровый перевод.

 

 

 

31 мая 2017г.

В разделе "Заметки. Блоги. Ссылки" мы разместили текст Ганеша-супрабхатам (утренней молитвы Господу Ганеше): доступна транслитерация с тамильского на английский (выполнена П.Р. Рамачандером) и русский перевод. 

 

31 мая 2017г.

В нашем паблике "ВКонтакте" размещены два индийских художественных фильма: 

Первый фильм -- "Айяппа -- сын Хары и Хари" -- посвящен истории бога Айяппы. Айяппа, рожденный по легенде от союза Шивы и Мохини (женского воплощения Вишну), очень почитаем в Южной Индии. Фильм имеет русский закадровый перевод. Включает в себя документальные кадры, связанные с основными местами паломничества к храмам Айяппы в Южной Индии. 

Второй фильм -- "Хара Хара Махадев" -- демонстрирует пуранические истории, связанные с Господом Шивой. Фильм снабжен русскими субтитрами. 

 

22 мая 2017г.

Во многих восточных культурах (и некоторых других -- например, американской доколумбовой) очертания зайца, которые можно видеть на диске Луны, связаны с различными легендами, праздниками и т.д. В индийской литературе постоянными эпитетами Луны являются "Украшенная изображением зайца" или "Несущая знак зайца". История из буддийских "Джатак", подробно описывающая  появление лунного зайца, приведена нами в разделе заметок нашего сайта. 

22 мая 2017г.

В очерке Владимира Критского (участник ИСККОН) приведены воспоминания о первом времени становления "Харе Кришна" в России (начало 1980-х годов). Помимо ярких событий и увлекательного языка, следует отметить интересный факт -- оказывается первое время это движение не преследовалось со стороны КГБ, программы проходили чуть ли не официально, а репрессии начались позже (1982 год и далее)... Источник:  http://audioveda.ru/articles/48 

 

21 мая 2017г.

В разделе "Заметки" мы поместили произведение Секкилара (поэт-шиваит XI-XIIвв) "Рассказ о том, что произошло на священной горе Кайласе". Перевод с тамильского и аннотация А.М. Пятигорского. 

20 мая 2017г.

Представляем вниманию наших подписчиков индийский художественный фильм, посвященный жизни известного реформатора индуизма, мистика и проповедника Шри Рамакришны Парамахамсы (1836 - 1886). Фильм снабжен русским закадровым переводом.

20 мая 2017г.

Очередная заметка посвящена Сергею Федоровичу Ольденбургу (1863-1934). 

20 мая 2017г.

Благодаря нашим техническим специалистам, стал доступен пользовательский поиск по материалам, размещенным на сайте (строка поиска — сверху "шапки"). Можно искать любые термины, имена, даты, слова и проч., размещенные как в библиотеке, так и в других разделах, включая разделы коммерческих фирм. 

11 мая 2017г.

В раздел заметок добавлен небольшой отрывок из Махабхараты, в котором Хануман кратко описывает Бхиме сущность и особенности каждой из мировых эпох (юг): http://indosfera.ru/?c=1497-hanuman-rasskazyvaet-bhime-o-mirovyh-epohah-yugah

02 мая 2017г.

Святой поэт, музыкант и сказитель Сурдас (около 1478-1582) широко прославился в Северной Индии, по дорогам которой, по преданию, он путешествовал, аккомпанируя себе на вИне и проповедуя Кришна-бхакти. "Слепой бард из Агры", как его называли, стал автором нескольких поэтических сборников — главные из которых "Сур-сагар" ("Океан гимнов"), "Сахитья-лахири" ("Волны поэзии") и "Сур-саравали". Они были написаны на языке брадж (средневековый вариант хинди), понятном, в отличие от санскрита, большому количеству людей, и положены на определенные раги (основы мелодий). Фактически, это были бхаджаны — "песни преданности", религиозные гимны. К сожалению, не все они дошли до нас, хотя значительная часть сохранилась. 

Мы предлагаем вниманию наших подписчиков радиоспектакль "Сказание о Кришне" (СССР, 1969) по мотивам "Сур-сагара".

 

 

01 мая 2017г.

В день Сита Навами (также известный как Сита Джаянти) отмечается День рождения Шри Ситы, божественной супруги Шри Рамы. Сита считается воплощением богини Лакшми, которая сопровождала своего супруга Вишну, родившегося как Рама во время их земных игр.

Она родилась в царстве Митхилы, на территории современного Непала, и обстоятельства ее рождения были очень необычными: царь Джанака, совершавший особый вид жертвоприношения и вспахивавший плугом землю, обнаружил девочку, лежащую в золотой корзине посредине борозды. Он принял ее как собственную дочь. По этой причине богиня Земли считается матерью Ситы. В различных ритуалах и знаках этого праздника можно видеть символическое изображение плуга. 

Некоторые источники также указывают на то, что Сита в своем предыдущем рождении была известна как праведная Ведавати, совершавшая поклонение Вишну. Равана похитил Ведавати и осквернил ее чистоту; из-за этого она вошла в огонь по собственной воле, чтобы при ее следующей жизни Равана понес заслуженное наказание. 

Поскольку Сита считается идеалом супруги, многие девушки и женщины совершают в этот день различные обряды и молятся ей для счастливой семейной жизни.

 

Мы предлагаем нашим посетителям, по случаю праздника, подборку из трех отдельных художественных фильмов (с русским закадровым переводом), снятых по сюжетам Рамаяны: "Свадьба Ситы", "Игры Господа Рамы" и "Лав и Куш"

 

 

 

 

 

 

01 мая 2017г.

Праздник Ганга-саптами, известный также как Ганга-пуджан и Ганга-джаянти, отмечается на седьмой день светлой половины лунного месяца Вайсакха. Ганга – наиболее священная среди рек Индии, и в этот день приветствуют ее нисхождение с небес на землю, случившееся в древности, предлагая ей различные знаки почитания, молитвы и празднества в ее честь. 

История нисхождения Богини Ганги следующая: 

Некогда жил царь по имени Сагара, принадлежавший Солнечной династии и правивший царством Кошала. Он собрался совершить сотню ашвамедха-ягьий (жертвоприношений коня), и для завершения последнего сотого жертвоприношения ему требовалось стать царем небес (Сваргалоки). Естественно, такое не могло понравиться Индре, бывшему царем небесных миров в то время, и поэтому он похитил коня, необходимого для сотой ягьи, и укрыл его в ашраме мудреца Капилы. Сыновья царя Сагары, числом шестьдесят тысяч, отправились на поиски коня и через некоторое время обнаружили его в обители Капилы. Они ложно обвинили мудреца в краже и развязали против него битву. Мудрец разгневался и испепелил всех сыновей Сагары. 

Шло время, сменялись цари в династии Солнца. Одним из них стал Бхагиратха. Взойдя на престол, он увидел признаки упадка, грозящие царству, и понял, что причиной этого являются грехи, совершенные предками. Решив избавиться от последствий грехов, Бхагиратха понял, что только небесная река Ганга способна очистить их. С этой целью он отправился в Гималаи и в течение тысячи лет совершал аскезу, чтобы удовлетворить Господа Брахму. 

Господь Брахма появился перед царем Бхагиратхой и обещал ему, что Богиня Ганга спустится с небес на Землю, исполнив желание царя. Однако падение небесной реки на землю могло быть слишком сильным и разрушить земной мир. Поэтому Господь Брахма посоветовал царю обратиться к Господу Шиве, который мог контролировать силу Ганги. После завершения аскезы царя Господь Шива согласился помочь царю: он распустил свои волосы и связал ими бурное течение Ганги, когда она стала ниспадать с небес. Этот день и стал праздноваться как Ганга-саптами

Затем Господь Шива позволил только части могучего потока упасть в Гималаях. Ганга, которая низошла на землю благодаря усилиям царя Бхагиратхи, получила имя Бхагиратхи.

Ганга, которая продолжила свое течение по земле, смыла своим потоком обитель мудреца Джахну. Рассерженный мудрец полностью выпил реку. Затем, по просьбе царя Бхагиратхи, он выпустил ее из своего уха. Этот день стал известен как Джахну-саптами, а сама Ганга стала известной впоследствии как Джахнави – дочь мудреца Джахну. Продолжив свое течение из Гималаев, Ганга достигла ашрама мудреца Капилы, где омыла прах шестидесяти тысяч принцев, очистив от греха и даровав им освобождение (мокшу). Этот день отмечается как Ганга-дуссера.

 

29 апреля 2017г.

Прославленный философ, теолог и проповедник жил в Южной Индии в 11-12 веках (более точные годы жизни разнятся в зависимости от источников). Принадлежа к вайшнавской традиции Шри-сампрадайи, он сформировал философскую систему вишишта-адвайты и стал ярким представителем движения, которое обозначают как "интеллектуальное бхакти". Святого Рамануджу и его труды до сих пор почитают в Индии, особенно в штате Тамил Наду, где располагается храмовый комплекс, связанный с биографией Рамануджи и его последователями — Ранганатхасвами (Шрирангам). 

Трактаты Рамануджи, так же как и материалы о нем на русском языке представлены в очень небольшом количестве. В частности, изданы "Ведартхасамграха" ("Краткое изложение смысла Вед") Российским университетом дружбы народов в 2007г. (перевод Р.В. Псху), главы 1-2 "Гитабхашьи" Институтом философии РАН (перевод В.С. Семенцова). 

Существует художественный фильм "Рамануджачарья" по мотивам исторических эпизодов жизни философа (доступен в видеозаписях нашей группы и сайта). 

Помимо этого, на русский язык переведена книга "Жизнь Рамануджачарьи" (издательство "Каумара-пресс"), написанная Наймишараньей-дасом, современным представителем западного ИСКОН. Автор указывает в предисловии, что часть эпизодов биографии Рамануджи может отличаться весьма значительно в зависимости от школы последователей или источника. Тем не менее, основные истории в них совпадают. Изложение основано на трудах, главными из которых являются "Прапаннамрита"(на санскрите), автором которой был младший современник Рамануджи и "Дивйа-сури-чхаритаи" (на тамильском). Книга доступна в библиотеке нашего сайта. 

 

27 апреля 2017г.

«Неумирающий», «непреходящий», «неистощимый» (Акшайя) Третий лунный день (Тритийя) светлой половины лунного месяца Вайшакха, приходящийся в этом году на 28 апреля, считается особо благоприятным днем, весьма подходящим для разного рода благих начинаний, почитания божеств и пудж; а в земных повседневных делах – для инвестиции денег в драгоценные металлы и покупку земли, новоселий, свадебных церемоний. С этим связана широко распространенная в Индии традиция покупать в этот день золото. Особенно в этот день почитаются Ганеша и бог богатств Кубера. 

Природа этого дня настолько благоприятна, что особо счастливым и чудесным можно назвать каждое его мгновение. Астрологически значение этого дня объясняется особо благоприятными положениями Солнца, Луны, Юпитера, и неудивительно, что именно на этот день, день вечного успеха, приходится великое множество важнейших событий и легендарных историй. Так, например, считается, что именно в этот благоприятный день некогда была совершена первая в истории жертвенная церемония (яджна); на Акшайя Тритийю приходится день рождения Парашурамы — «Рамы с топором», шестой инкарнации Вишну, и сама Трета-юга, в которую произошло это великое воплощение, уничтожавшее злонравных кшатриев, также началась на Акшайя Тритийю. В этот день началось великое нисхождение небесной Ганги на землю, и в этот же день бог Ганеша начал записывать, под диктовку Вьясы, знаменитый эпос «Махабхарата».

25 апреля 2017г.

В разделе "Заметки..." опубликован "Амба-аштакам" — сладкозвучный и, в оригинале, весьма поэтичный гимн, который нередко почитают плодом творчества Ади Шанкары, но часто приписывают перу Махакави Калидасы. Он написан размером, напоминающим стук конных копыт, известным как ашва-дхати-вритха. Хотя порой его публикуют под названием "Калидаса-даша-шлоки", наш перевод осуществлен с английского перевода П.Р. Рамачандера, выполненного по книге стотр, изданной в Керале на языке малайялам: в ней он носит название «Амбаштакам».

 

25 апреля 2017г.

В библиотеку нашего сайта добавлена первая часть 3-ей книги "Махабхараты" — "Лесной" ("Араньякапарвы"), главы 1-154, в переводе с санскрита Я.В. Василькова и С.Л. Невелевой. Продолжая предыдущее повествование, эта книга, как и следует из названия, посвящена жизни Пандавов в лесу во время изгнания, обусловленного проигрышем в кости. Она изобилует множеством историй из жизни богов, великих мудрецов и царей: все они рассказываются Пандавам различными отшельниками, а также брахманами, которые решили сопровождать их во время лесной жизни. Эти истории призваны ободрить братьев и Драупади, которые периодически испытывают уныние из-за своего положения изгнанников. Кроме того, наставники рекомендуют им совершить многочисленные паломничества к священным местам, в которых, совершая очистительные обряды и занимаясь духовной практикой, они смогут получить благословения и подготовить себя к будущей миссии. 

20 апреля 2017г.

Известный святой-вайшнав Валлабхачарья (1479–1531) родился в деревне Чампаранья близ Райпура в индийском штате Чхаттисгарх. Известный философ, проповедник бхакти и автор как религиозных трактатов, так и вдохновенных поэтических гимнов, в своих взглядах он придерживался принципов шуддха-адвайты. Принадлежа к одной из четырех основных сампрадай вайшнавов — Рудра-сампрадайе, — он стал основателем течения Пушпа-марга. Он путешествовал по Южной и Северной Индии, а в ее центральной части посетил прославленные места паломничества; существуют различные истории о его встречах и беседах во время странствований. Отмечаемый праздник также связан с чудесной историей обретения божества Шри Натхджи, которое обнаружил Валлабха в земле неподалеку от холма Говардханы. Ниже мы публикуем один из гимнов Валлабхачарьи. 

Кришнашарая-стотра 

(перевод с санскрита: О. Ерченков) 

sarva-mArgeSHu naSHTeShu kalau ca khala-dharmaNi | 
pAShaNDa-pracure loke kR^SHNa eva gatir mama ||1|| 
Среди всех губительных путей века Кали, среди нечестивых законов, в мире, переполненом ересью, только Кришна — мой Путь. |1| 

mlecchAkrAnteSHu deSheSHu pApaika-nilayeSHu ca | 
sat-pIDA-vyagra-lokeSHu kR^SHNa eva gatir mama ||2|| 
В местах обитания млеччхов, в местах пребывания одних лишь грешников, в призрачных мирах, где попирается Истина, только Кришна — мой Путь. | 2 | 

gaNgAdi-tIrtha-varyeSHu duSHTair evAvR^teSHv iha | 
tirohitAdhidaiveSHu kR^SHNa eva gatir mama ||3|| 
Даже среди святых мест, таких как Ганга, заполненных нечестивцами и лишенных милости божества, только Кришна — мой Путь. | 3 | 

ahaMkAra-vimuDheSHu satsu pApAnuvartiSHu | 
lAbha-pUjArtha-yatneSHu kR^SHa eva gatir mama ||4|| 
Среди сбитых с толку эго, среди святых и следующих греху, среди усердно стремящихся к обретению результатов поклонения, только Кришна — мой Путь. |4| 

Aparij~NAna-naSHTheSHu mantreSHv avrata-yogiSHu | 
tirohitArtha-deveSHu kR^SHNa eva gatir mama ||5|| 
Среди губительного незнания, среди (различных) мантр, среди йогов, не следующих обетам, среди бесполезных богов, только Кришна — мой Путь. |5| 

nAnA-vAda-vinaSHTheSHu sarva-karma-vratAdiSHu | 
pAShaNdaika-prayatneSHu kR^SHNa eva gatir mama ||6|| 
Среди множества губительных учений, среди всех обрядов, обетов и прочего, среди приверженцев ложных учений только Кришна — мой Путь. |6| 

ajamiladi-dosHANAm nASHako 'nubhave sthitaH | 
j~nApitAkhila-mAhAtmyaH kR^SHNa eva gatir mama ||7|| 
Все известное величие пребывает в (Его) могуществе, спасающем Аджамилу и прочих и уничтожающем их грехи. (Воистину), Кришна — мой Путь. |7| 

PrAkR^tAH sakalA deva ganitAnandakam bR^hat | 
pUrNAnando haris tasmAt kR^SHNa eva gatir mama ||8|| 
Великим считается блаженство всех сотворенных богов, но полнота блаженства — Хари, поэтому, только Кришна — мой Путь. | 8 | 

viveka-dhairya-bhakty-Adi-rahitasya viSheSHataH | 
pApAsaktasya dInasya kR^SHNa eva gatir mama ||9|| 
(Для меня), лишенного различения, упорства, преданности и прочего, убогого и привязанного к греху, только Кришна — мой Путь. |9| 

sarva-sAmarthya-sahitaH sarvatraivAkhilArtha-kR^t | 
SharaNa-stha-samuddhAraM kR^SHNaM vij~NApayAmy aham ||10|| 
Я провозглашаю: предавшийся Кришне наделен всей силой и повсюду обретает всё желаемое. | 10 | 

kR^SHNAcrayam idaM stotraM yaH paThet kR^SHNa-sannidhau | 
tasyAShrayo bhavet kR^SHNa iti ShrI-vallabho 'bravIt ||11|| 
Кто читает эту Кришнашарая-стотру в присутствии Кришны, тот станет предавшимся Кришне. Так сказал Шри Валлабха. | 11 |

 

20 апреля 2017г.

Индийским Посольством в Москве опубликована программа индийских культурных мероприятий, которые пройдут в различных городах России в течение 2017 года по случаю 70-летия установления дипломатических отношений между странами. Ссылка: 

http://www.indianembassy.ru/downloads/Brochure%2070%20years.pdf

 

20 апреля 2017г.

Российский телеканал "Культура" анонсировал с 24 по 30 апреля 2017 года в своем эфире Неделю Индии. Смотрите ежедневно в указанный период в 22.00. 

20 апреля 2017г.

В раздел "Заметки..." добавлен индийский художественный фильм "Вишвамитра" (2002 год, 4 серии, русский закадровый перевод). История легендарного мудреца, некогда бывшим царем, а впоследствии ставшим одним из самых прославленных святых-аскетов.Мудрец Вишвамитра упоминается во многих Пуранах в связи с различными событиями, а в Ведах считается автором некоторых гимнов (в том числе мантры Гаятри). Он входит в число семи главных мудрецов (сапта-риши), а во времена Рамаяны выступает наставником для царевичей Рамы и Лакшманы...

 

15 апреля 2017г.

Байсакхи отмечают в Северной Индии, но особенно ярко и широко – в штате Панджаб. Это один из немногих индийских праздников, который имеет фиксированную дату, т. е. он определяется не по лунному календарю, в отличие от многих других. В целом его можно определить как начало Нового года и праздник урожая. Интересно, что этот праздник считается днем весеннего равноденствия, который в действительности приходится на 21 марта. Одной из причин такого различия рассматривают следующую: в древности данная астрономическая дата определялась при отсчете от фиксированной точки нахождения созвездия Овна на небосклоне без учета явления прецессии.

В Пенджабе Байсакхи отмечают после того, как собрали (а часто уже и продали) первый урожай – в первую очередь пшеницу, — который в этих местах созревает в январе. Рано утром принято приходить к ближайшему водоему для совершения ритуального омовения, которое символизирует очищение от грехов. Байсакхи отмечают и сикхи, и индуисты. После омовения посещают храмы, куда приносят сладости и часть денег от проданного урожая, а после устраивают большие праздничные ярмарки.

Для сикхов Байсакхи имеет особое значение и является главным праздником: это день рождения хальсы – военного ордена, призванного защищать религиозную общину. Последний, десятый гуру сикхов Гобинд Сингх счел невозможным передать собственное духовное знание какому-либо одному ученику. Священная истина была сообщена всей общине учеников-сикхов, собравшихся в городе Анандпур в день Байсакхи, пришедшегося в 1699 году на 10 апреля. При этом гуру Гобинд Сингх сказал: «Где один сикх – там один сикх, где два сикха – там собрание святых, где пять сикхов – там Бог».

У сикхов в этот день существует множество красочных церемоний и празднеств. Так, например, в Амритсаре на этот праздник в священный водоем, окружающий Золотой Храм, вливают воду, привезенную в серебряных сосудах из всех священных рек Индии.

Вечером сикхи собираются у костров, разжигаемых из соломы старого урожая. Они символизируют сбор старого урожая, приготовление к новому, победу весны над зимой, тепла и света – над холодом и тьмой, добра – над злом... Исполняются зажигательные танцы бхангра и гидда, родственники и соседи обмениваются угощениями.

 

08 апреля 2017г.

Каждый год в это время сообщество джайнов отмечает годовщину рождения на Земле выдающегося духовного учителя Вардхамана Махавиры, почитаемого в джайнизме в качестве последнего, двадцать четвертого, тиртханкара («создателя брода», «пророка, ведущего за собой через бурный поток мирского бытия»). 

Будущий основатель джайнизма появился на свет около 599 года до нашей эры в княжеской семье и принадлежал, таким образом, к касте кшатриев. Согласно сохранившимся преданиям, уже в детстве он проявлял несвойственное обычным людям бесстрашие, вследствие чего получил имя Махавира – «Великий герой». В возрасте 30 лет, с благословения старшего брата, Махавира отказывается от мирской жизни и становится странствующим монахом, следующим весьма суровым монашеским обетам ради просветления – поиска всеведения и пути избавления человеческих существ от страданий. 

В сорок два года Махавира достигает просветления, получает имя Джина («Победитель») и приступает к широкой проповеди своего учения о спасении. Его многочисленные последователи получили наименование «учеников, соратников победителя» – «джайнов».

Главным, коренным основанием проповеди Махавиры служило учение о Пути к освобождению, предполагавшим открытие «трех драгоценностей»: (1) – совершенного мировоззрения (безмятежного, бесстрастного мировосприятия); (2) – совершенного знания (избавления от неведения, постижения подлинной сущности мира и собственной души); (3) – совершенного поведения. Для домохозяев это поведение включает в себя пять основных принципов – ахимса (ненасилие, ненанесение физического или психического вреда другим живым созданиям); астейя (неприсвоения чужого); сатья (праведность и правдивость); брахмачарья (целомудрие, ненасильственное воздержание от сексуальных наслаждений); апариграха (непривязанность к собственности и мирской суете). 

Махавира закончил свой земной путь в 72 года на день Дивали, добровольно и полностью отказавшись от пищи.

07 апреля 2017г.

Индийский художественный фильм "Дхарма — сила веры" (2007 г.) рассказывает о брахмане-шиваите, его семье и ребенке, принятом в семью... 

05 апреля 2017г.

День рождения Господа Рамы, аватары Господа Вишну, отмечается на девятый день светлый половины лунного месяца Чайтра. Приготовления к празднику начинаются с первого дня лунного месяца, так же как и некоторые церемонии. В этот период принято декламировать «Рамаяну», повествующую о деяниях божественного царевича и его друзей, слушать различные пояснения к ней. Сама «Рамаяна» существует в различных вариантах, и один из наиболее популярных – «Рама-чарита-манаса» святого Тулсидаса – своеобразный пересказ санскритской поэмы на средневековом хинди. 

Алтарному Божеству Рамы и его спутников поклоняются как в домах, так и в храмах. Считается, что Господь Рама появился в этом мире ровно в полдень – по этому случаю в некоторых храмах вкладывают в колыбель кокосовый орех, символизирующий новорожденного. Также популярен обряд катания Божества на качелях, который проводится в том числе и дома. Помимо чтения, проводится масса спектаклей, инсценирующих эпизоды «Рамаяны»: это могут быть и строгие классические постановки, и любительские, и фольклорные, и детские, и кукольные... 

Среди части кшатрийских каст (например, раджпутов) принято рассматривать Шри Раму как предка некоторых наиболее уважаемых родов. В этом случае этот праздник для них – еще и праздник почитания предка. 

Главные празднества разворачиваются в Ауде, который считается современным наследником древней Айодхьи, столицы царства Рамы. Подношения Божеству совершается панчамритой (молоко, творог, топленое масло, мед, вода из Ганги), пятью видами фруктов, сладостями из сахара и зерен кориандра.

Вниманию подписчиков нашего паблика В Контакте предлагается индийский художественный фильм "Святой Тулсидас", снятый в 1939 году. Фильм рассказывает о жизни прославленного поэта (около 1532 — 1624) , преданного почитателя Господа Рамы. Его главный труд — "Шри Рама-чарита-манаса" — является переложением классической санскритской "Рамаяны" на язык авадхи (вариант средневекового хинди). Благодаря этому, история "Рамаяны" стала доступной для большого числа простых людей и вдохновила многих стать бхактами Шри Рамы.

 

05 апреля 2017г.

(Транслитерация и перевод на английский П.Р. Рамачандер) 

Ом асйа Шри Рама двадаша нама стотра маха мантрасйа Ишвара 
риши, ануштуп чхандах 
|Шри Рамачандра девата | 
Шри Рамачандра притйартхе джапе винийогах 


У великой мантры, именуемой Двенадцатью именами Рамы, 
Господь Шива – провидец, Ануштубх – размер, 
Господь Рамачандра – девата, назначение – декламация ради ублаготворения Господа Рамачандры. 

Ом пратхамам Шридхарам видйах 
Двитийам Рагху найакам 
Тритийам Рамачандрамча 
Чатуртхам Раванантакам 
Панчамам Локапуджйанча 
Шаштамам Джанаки патим 
Саптамам Васудевам ча 
Шри Рамам чаштамам татха 
Навамам Джалада Шйамам 
Дашамам Лакшманаграджам 
Экадашам ча Говиндам 
Двадашам Сету бандханам. 


Ом, во-первых, удерживающий Лакшми (на своей груди) 
Во-вторых, Возглавляющий род Рагху, 
В-третьих, Луноподобный Рама, 
В-четвертых, Погубивший Равану, 
В-пятых, Почитаемый в мире, 
В-шестых, Супруг Ситы, 
В-седьмых, Окутавший мир иллюзией, 
В-восьмых, Всепривлекающий, 
В-девятых, Обладающий цветом (грозового) облака, 
В-десятых, Старший брат Лакшманы, 
В-одиннадцатых, Достигаемый посредством Вед, 
В-двенадцатых, Построивший мост Сету. 

Пхалашрути

Двадашаитани намани йа патхет шринайанвитах 
Ардхаратрету двадашйам кушта дарирдрйа нашанам 
Аранйе чайва санграме агнау бхайа ниваранам 
Брахмахатйа сурапанам гохатйади ниваранам 
Сапта варам прапатеннитйам сарваришта ниваранам 
Грахане ча джале стхитва нади тире вишешатах 
Ашвамедха сатам пунйам брахма локам гамишйати 


Блага, достигаемые декламацией: 

Те, кто декламируют или слушают двенадцать имен с преданностью, 
В день звезды Арудхра и на Титхи Двадаши, избавятся от бедности и проказы, 
Избавятся от страха лесного пожара и на поле боя, 
Освободятся от последствий греха убийства брахмана или коровы, а также питья алкоголя, 
Декламирующий же это ежедневно в продолжение недели, избавляется от всех затруднений, 
В особенности если декламировать это при затмении или стоя в воде, или на берегу реки, 
Человек достигает плодов совершения сотни Ашвамедх и уходит в мир Брахмы. 

||Ити Шри Сканда Пуранотара кханда Ума Махешвара самваде 
Шри Рамачандра Двадашанама стотрам сампурнам || 


Так завершается перечисление двенадцати имен Рамы в беседе Господа Шивы и Умы в последней части Сканда Пураны.

 

04 апреля 2017г.

Впервые перевод "Бхагавад-гиты" на русский язык был опубликован в 1788 году известным общественным деятелем, просветителем и издателем Н.И. Новиковым. Перевод был выполнен А.А. Петровым с английского, а напечатана книга была в университетской типографии Москвы. Издание было снабжено краткими примечаниями, в том числе индийского комментатора, и было озаглавлено

"БАГУАТ-ГЕТА, или БЕСѢДЫ КРИШНЫ СЪ АРЖУНОМЪ, 

съ примѣчаніями. 

Переведенныя съ подлинника писаннаго на древнемъ Браминскомъ языкѣ, называемомъ Санскритта, на Англійской, и съ сего на Россійской языкъ".

Предлагаем нашим подписчикам познакомиться с этим замечательным трудом (теперь доступным в библиотеке сайта) в орфографии того времени.  http://indosfera.ru/?p=105-baguat-geta-ili-besedy-krishny-s-arzhunom-perevod-aa-petrov-izdatel-ni-novikov-moskva-1788-god

 

29 марта 2017г.

По всей Индии с 28 марта (для 2017 года) в течение девяти дней проходит весеннее Наваратри, которое еще называется малым Наваратри. Как и в случае главного осеннего Наваратри, в этот праздник поклоняются Богине Дурге в различных ее формах, соответствующих каждому из девяти дней.

30 марта 2017 года отмечается праздник Гангаур (или Гаури-пуджа) – один из самых ярких, популярных и значительных праздников штата Раджастан, в котором участвуют главным образом женщины. В этот праздник поклоняются Гаури, божественной супруге Господа Шивы, и также он знаменует новый урожай, сезон дождей и крепость супружеских уз. Слово «Гангаур» происходит из двух слов: «Гана» обозначает Господа Шиву, а «Гаур» – Гаури (Парвати), его супругу и Мать вселенной. 

Незамужние девушки просят Богиню в этот день о благополучном замужестве, а замужние женщины молятся о счастье своих мужей. Считается, что обряд священного союза между Шивой и Гаури совершается в этот праздник. Фигурки Шивы и Гаури, напоминающие кукол, вырезают из дерева, ярко раскрашивают и нарядно одевают. Женщины отмечают праздник много дней, исполняя различные религиозные церемонии, семейные и народные обряды. Так, например, незамужние девушки в один из вечеров исполняют песни, держа на голове особый глиняный сосуд, называемый гхудлия, с горящей лампой внутри. Они обходят окрестные дома и собирают небольшие подарки, монетки, сладости, тростниковый сахар, гхи и т. п. Также поются гимны из «Гангаур-гиты», посвященные Богине. Общая продолжительность празднеств составляет 18 дней и заканчивается церемонией прибытия домой Шивы в сопровождении божественной невесты. Торжественная праздничная процессия по этому случаю очень живописна и включает украшенных верблюдов, лошадей и слонов; процессию сопровождают барабанщики, танцующие люди и дети, а божества несут в богато убранном золотом и серебром паланкине. 


В штате Керала с 30 марта 2017 года отмечается Аттувела-махотсавам, длящийся 2 дня. Как и два перечисленных выше праздника, он посвящен Великой Богине и непосредственно связывается с Бхагавати, чей образ находится в храме селения Эламкаву. Вокруг этого храма проходят всевозможные красочные мероприятия – и религиозные, и светские. Торжественные процессии обязательно включают шествие слонов и групп храмовых музыкантов, а на ближайшей реке разворачиваются богатый водный карнавал и соревнования гребцов на длинных ладьях.

 

27 марта 2017г.

Праздник Угади, или Гуди Падва знаменует собой начало Нового года в штатах Махараштра, Андхра Прадеш и некоторых частях Карнатаки. С этим днем связывают различные легенды и истории – так, например, считается, что Господь Брахма, творец вселенной, создал мир именно в этот день и, следовательно, должен особенно почитаться в эту дату. Также говорится, что Господь Вишну принял свое воплощение в образе Рыбы (Матсья) в этот же день. 

Слово «гуди» обозначает своего рода флаг или транспарант, который состоит из металлического кувшина с нанесенной на него свастикой и шелковой материи. Он знаменует собой победу и радость. Помимо этого, в Махараштре он исторически связывается с доблестными воинами-маратхами, возвращавшимися домой после успешных битв. Некоторые связывают праздник с тем, что в этот день Господь Рама вернулся в свое царство после лет изгнания и победой над Раваной. Гуди, установленные перед входом в дома, выражают ликование по этому поводу. 

В этот день люди украшают свои дома манговыми листьями, узорами ранголи и молятся о благополучии в Новом году. Принято посещать храмы, в которых на этот праздник можно увидеть древний календарь «Панчангашраванам», по которому священники делают предсказания на предстоящий год. Существует обычай устраивать в этот день поэтические чтения и концерты. Также считается благоприятным совершать в этот праздник значительные покупки – такие как недвижимость, ювелирные украшения и т. п. В качестве подношения Божествам в этот праздник подносят горькие листья нима с тростниковым сахаром. 

Слово «падва» означает «урожай». Новый год в этих краях совпадает с началом лета: уже поспел и снят новый урожай, воздух напоен ароматами манго, джекфрута и других сладких фруктов. Другое толкование этого слова подразумевает первый день лунного месяца.

27 марта 2017г.

История о Нале и Дамаянти, содержащаяся в "Махабхарате" (точнее, в ее "Лесной книге" — Араньякапарве), получила широкую известность и как отдельное произведение. Вечная история любви двух супругов, стойкость в тяжелых испытаниях, выпавших на их долю, заслуженное счастье, праведность, удивительные приключения с участием богов, мудрецов, демонов и простых людей... Это произведение вдохновляло не только индийских авторов, но и людей Запада. В начале 19-го века были выполнены переводы истории о Нале и Дамаянти с санскрита на немецкий язык; эти немецкие переводы вдохновили Василия Андреевича Жуковского на создание поэмы на русском языке. В 1903 году Антон Степанович Аренский написал одноименную оперу. 

В библиотеку нашего сайта добавлена поэма В.А. Жуковского "Наль и Дамаянти". Она написана в период между 21 мая 1837 г. и 16 декабря 1841 г.; посвящение, предшествующее повести, — 16 февраля 1843 г. Впервые напечатано в отдельном издании: "Наль и Дамаянти". Индейская повесть В. А. Жуковского. (СПб., издание Фишера, 1844).

В предисловии В.А. Жуковский писал: «"Наль и Дамаянти" есть эпизод огромной Индейской поэмы Магабараты. Этот отрывок, сам по себе составляющий полное целое, два раза переведен на немецкий язык; один перевод, Боппов, ближе к оригиналу; другой, Рюккертов, имеет более поэтического достоинства. Я держался последнего. Не зная подлинника, я не мог иметь намерения познакомить с ним русских читателей; я просто хотел рассказать им по-русски ту повесть, которая пленила меня в рассказе Рюккерта, хотел сам насладиться трудом поэтическим, стараясь найти в языке моем выражения для той девственной, первообразной красоты, которою полна Индейская повесть о Нале и Дамаянти. Вот что говорит А. В. Шлегель об этом отрывке: «По моему мнению, эта поэма не уступает никакой из древних и новых в красоте поэтической, в увлекательности страстей, в возвышенной нежности чувств и мыслей. Прелесть ее доступна всякому читателю, молодому и старику, знатоку искусства и необразованному, руководствующемуся одним естественным чувством. Повесть о Нале и Дамаянти есть самая любимая из народных повестей в Индии, где верность и героическое самоотвержение Дамаянти так же известны всем и каждому, как у нас постоянство Пенелопы».

24 марта 2017г.

В разделе "Заметки. Блоги. Ссылки" размещены два индийских художественных фильма, посвященных жизни знаменитого святого философа Шанкарачарьи. Фильм "Шри Адишанкарачарья", снятый в 1983 году, стал первым индийским фильмом на санскрите (снабжен русским закадровым переводом и английскими субтитрами). Этот фильм отличается особой атмосферой, созерцательностью и медитативностью. Другой фильм -- "Ади Шанкара -- учитель мира" ("Jagadguru Adi Shankara"), снятый в 2013 году, -- более динамичен. Язык фильма -- телугу, русские субтитры. 

23 марта 2017г.

Папмочани Экадаши выпадает на одиннадцатый лунный день темной половины лунного месяца Чайтра по индуистскому календарю Северной Индии. Многие индуисты постятся в каждый из экадаши, и Папмочани Экадаши является последним из всех 24-х экадаши в году. По календарю индуистов, принятому в Южной Индии, этот пост отмечается также в темную половину лунного месяца (кришна-пакша), но только месяца Пхальгуна. Примечательно, что этот экадаши выпадает на один и тот же день в обеих календарных системах и отмечается в 2017 году 24 марта. Слово «паап» означает «грех», а слово «мочани» значит «устраняющий»; пост и молитвы в этот благоприятный день устраняют грехи верующих. "Экадаши" означает одиннадцатый лунный день. 

Порядок соблюдения поста в Папмочани Экадаши, также как и в любой другой экадаши, описывается в трактате «Харивасара». 

Полное и строгое соблюдение поста на экадаши представляется достаточно трудным в нынешнее время: верующие постятся весь день, молятся Господу Вишну, читают мантры и исполняют песни преданности (бхаджаны), посвященные Кришне. Конец поста приходится на утро следующего 12-го лунного дня. 

История, связанная с этим днем, котрую описывает «Бхавишья Уттара Пурана», приведена в диалоге между Господом Кришной и царем Юдхиштхирой. Вот она: 

Некогда жил мудрец по имени Медхави, который был великим преданным почитателем Господа Шивы. Этот мудрец предавался сосредоточенным медитациям и суровым аскезам в лесу Чайтраратха. Красивый лес изобиловал чудесными ароматными цветами, и его часто посещали царь богов Индра и небесные танцовщицы апсары. Прекрасные апсары много раз пытались соблазнить молодого Медхави, но их попытки не приносили никакого результата. Одна известная апсара по имени Манджугхоша также неоднократно пыталась склонить Медхави к любви, но не могла сблизиться с ним из-за огромной силы уравновешенности и трезвости, которую он накопил с годами. 

После многих попыток Манджугхоша решила сделать следующее: она соорудила шатер неподалеку от места пребывания мудреца и, сев в нем, стала петь. Она пела так прекрасно, что даже бог любви Камадева был взволнован ее пением и решил помочь ей сблизиться с мудрецом. Когда через некоторое время апсара запела вновь, бог любви привлек внимание мудреца при помощи своих волшебных стрел. Апсара медленно подошла к мудрецу и обняла его своими красивыми руками. Медхави прервал свою медитацию и полностью подпал под очарование апсары. 

Мудрец мгновенно утратил чистоту и стойкость ума – он был так околдован ее красотой, что даже не видел разницы между ночью и днем. 

Так апсара и мудрец провели вместе в супружеской жизни 57 лет. По прошествии этого времени Манджугхоша потеряла интерес к Медхави и решила покинуть его. Однако мудрец, околдованный шармом апсары, даже не осознавал, сколько времени он провел с ней. И только когда она попросила отпустить ее, он понял, в какой ловушке был все это время. 

Воспылав гневом, мудрец проклял апсару, в результате чего она стала безобразной ведьмой. Крайне опечаленный, Медхави вернулся в ашрам своего отца – мудреца Чьяваны – и поведал тому всю историю, произошедшую с ним. 

Мудрец Чьявана попросил Медхави соблюдать пост на Папмочани Экадаши и заверил его, что все его грехи будут уничтожены этим постом. Так Медхави стал соблюдать пост в этот день с полной преданностью Господу Вишну и очистился от последствий своей ошибки. Чьявана также посоветовал поститься в этот день и Манджугхоше. Она тоже соблюдала пост в этот день, в результате чего раскаялась в своих неверных деяниях и полностью очистилась от грехов.

21 марта 2017г.

Праздник Шитала Аштами, также известный как Басода-пуджа, посвящен богине Шитале и отмечается на восьмой день темной половины лунного месяца Чайтра. Обычно он выпадает на время, спустя восемь дней после праздника Холи. Его празднуют главным образом в северных частях Индии — Раджастане, Гуджарате, Уттар Прадеше, а также Непале. 

История этой богини рассказывается в "Сканда Пуране", и эта же Пурана приводит главный гимн, которым почитают богнию — "Шитала-аштакам" ("Шитала-Мата-Стотра", сочиненная Господом Шивой). Она изображается сидящей на осле, держащей листья нима, метлу и кувшин. Обычно она выглядит как молодая девушка, одетая в красное, с двумя или четырьмя руками. Некоторые из исследователей пишут о том, что эта богиня является доарийским божеством, а позже стала рассматриваться как особая форма Деви. В целом ее почитают как форму Дурги или Гаури. 

Считается, что эта богиня контролирует различные болезни у человека, как правило — эпидемии (в особенности, оспу), а также возможность исцеления от них. Поклонение в этот день особенно предписывается для предотвращения подобных заболеваний. 

Ритуалы, совершаемые в этот день преданными почитателями Богини, во многом совпадают с общими ритуалами поклонения, но есть несколько особенностей. Характерным является то, что в этот день не разводят огня для приготовления пищи и употребляют пищу, приготовленную днем ранее. Также и божеству Шиталы предлагают пищу, приготовленную накануне. Омовение совершают холодной водой (само слово "Шитала" переводится как "холод", а также "неколебимость", "спокойствие"). Считается, что богиня Шитала совершенно не выносит какой-либо грязи и мусора, и поэтому дома в этот день стараются привести в особую чистоту. Своей метлой эта богиня выметает оставшуюся грязь, а водой из Ганги, которая содержится в ее кувшине, исцеляет больных.

21 марта 2017г.

На 20.03.2017 у нас 800 подписчиков. Спасибо, что Вы с нами!

16 марта 2017г.

Наша новая заметка посвящена кардамону -- прекрасной индийской специи, широко используемой в восточной кулинарии и народной медицине... 

14 марта 2017г.

Слово "санкранти" обозначает момент перехода Солнца из одного зодиакального знака в другой, а "мина" — это рыба. Мина Санкранти — важная дата индуистского календаря, когда Солнце переходит из знака Рыб в знак Овна. Время санкранти считается особенно благоприятным, в этот период принято заниматься благотворительностью, делать подношения и подарки, совершать религиозные ритуалы, отмечать его как праздничный день и т.д. Молитвы в этот день считаются наиболее действенными, а сокровенные желания имеют наибольшие шансы исполниться. В различных областях Индии и многообразных религиозных общинах эту дату отмечают по-разному, но всегда она сопровождается специальными службами в храмах, праздничными украшениями храмов и домов жителей, омовениями, традиционными масляными лампами и цветами... 

Ниже мы публикуем 108 имен бога Солнца так, как они приводятся в Третьей Книге ("Араньякапарве", "Лесной") "Махабхараты" (перевод с санскрита Я.В. Василькова и С.Л. Невелевой). 

"Сурья, Арьяман, Бхага, Тваштри, Пушан, Арка, Савитар, Рави, Лучезарный, Нерожденный, Время, Смерть, Творец, Источник света, Земля и Воды, Сияние и Небо, Ветер, Вышний предел, Сома, Брихаспати, Шукра, Будха и Ангарака, Индра, Вивасван, Излучающий жар, Яркий, Шаури, или Тихоходящий, Брахма, Вишну, Рудра, Сканда, Вайшравана, Яма, Пламя молнии, Пламя чрева, Рождаемый топливом, Владыка всякого пыла, Знамя дхармы, Создатель Вед, Завершение Вед, Носитель Вед, Крита, Трета, Двапара и Кали, Прибежище всех бессмертных, Кала, Каштха и Мухурта, Пакша, Месяц и Время года, Творец года, (древо) Ашваттха, Колесо времени, Светообильный, Пуруша, Извечный, Владыка йоги, Явленно-непроявленный, Непреходящий, Блюститель мира, Блюститель твари, Всетворец, Гонитель тьмы, Варуна, Океан, Свет, Облако, Податель жизни, Губитель недругов, Прибежище тварей, Владыка тварей, Вместилище всех тварей, Сокровище, Злато, Первосущность, Исполнитель желаний, Всепребывающий, Победоносный, Превеликий, Податель даров, Быстроходящий, Источник жизненной силы, Дханвантари, Дымознаменный, Первобожество, Дитя Адити, Двенадцатисущный, Адолотосоокий, Отец, Мать, Прародитель, Врата неба, Врата творения, Врата спасения, Небо богов, Создатель плоти, Просветленный дух, Душа всего, Вездесущий, Душа подвижного и недвижимого, Тонкая сущность, Средоточие дружелюбия! 

Эти сто восемь святых имен великого духом, достославного Сурьи возвестил некогда великий духом Шакра; от Шакры узнал их Нарада, от него — Дхаумья, а Юдхиштхира, приняв их (знание) от Дхаумьи, обрел исполнение всех желаний. Помести же в сердце своем того, кто почитаем богами, питарами, ганами и якшами, того, кто восхваляем нишачарами, сиддхами, асурами, того, кто сияет, подобно Вкусителю жертв, как чистое золото— (блистательного) Бхаскару! Каждый, кто при восходе солнца, погрузившись в созерцание, повторит (эти имена), да обретет мужское потомство, груды золота и дорогих камней, воспоминания о всех прежних своих рождениях, легкость усвоения и твердость памяти. Каждый человек с чистым и добрым сердцем, который, предавшись созерцанию, вознесет эту хвалу наилучшему из богов, да спасется от тоски, лесного пожара и водной пучины, да обретет исполнение всех заветных, лелеемых в сердце желаний!"

 

13 марта 2017г.

Одна из основных легендарных историй, связанных с праздником Холи, — это история мальчика Прахлады, который, будучи рожденным в семье демонов, тем не менее обладал необычайной преданностью Господу Вишну. После ряда смертельных опасностей, из которых бхакта Прахлада чудесным образом выходил невредимым, он оказывается непосредственно под защитой Господа Вишну, который воплотился в образе Нрисимхи (получеловека-полульва)...

Предлагаем вниманию наших подписчиков индийский художественный фильм "Прахлада Махарадж" (1972 год, цветной, русский закадровый перевод, 98 минут), повествующий о различных историях Пуран, связанных с прославленным преданным Вишну.

 

12 марта 2017г.

Этот праздник ярких красок, плодородия и любви имеет, как предполагают, исключительно древние арийские корни. Во всяком случае, об этом празднестве с почтением упоминается в таких достаточно древних текстах как «Дашакумара-чарита» и «Гаруда-пурана». Не подлежит никакому сомнению, что в средневековье этот праздник пользовался большой популярностью при царских дворах и у мусульманских правителей Индии; также известны описания, с какой пышностью он отмечался, к примеру, при дворе правителя Ашоки, покровительствовавшего буддистам. 

Знаменуя собой бенгальский новый год, это праздник с простодушной радостью, весельем и ликованием и поныне отмечается по всей Индии, а в последние десятилетия он стал праздноваться и в ряде европейских стран, включая Россию (пусть и в некотором отрыве от индийского религиозного наполнения). 

В своей наиболее древней части этот религиозный смысл, пожалуй, связан с богом Камадевой, своими цветочными стрелами возжигающим в людях пламень любви. Согласно традиции, именно в день полнолуния месяца Пхальгуна бог любви когда-то осмелился направить свою стрелу в самого Господа Шиву, предававшегося подвижничеству, и был обращен в пепел третьим глазом Господа. Впоследствии Шива воскресил Каму по просьбам Рати, жены Камы. 

В восточных, северных, западных районах Индии праздник Холи прежде всего связывают с именем Кришны-Йогешвары, веселившегося и танцевавшего в эту ночь полнолуния с девушками-пастушками на берегу реки Ямуны. Следует отметить, что широким массам простых индийцев малодоступен мистический смысл этого действа, и они просто проводят время в пении и озорных шутках, весело поливая друг друга красками и посыпая цветной пудрой. 

Холика Дахана 

Особую роль в легендах, связанных с этим днем, играет предание о смерти Холики — дочери царя демонов Хираньякашипу, имя которой, возможно, и послужило названием праздника. Не подверженная обжигающему воздействию огня, в этот день демоница вошла в пламя костра, держа на руках ребенка – Прахладу, знаменитого исключительной силой преданности Господу Вишну и совершившего этой силой множество чудес. Тогда, ко всеобщему изумлению, огонь костра, не причинив вреда Прахладе, испепелил демоницу Холику. 

Именно так, в глубочайшей древности, в этот день добро (духовная сила преданности Богу) легким и непостижимым образом превозмогла зло (магическое демоническое могущество). 

Всем посетителям «Индосферы» мы желаем радости, процветания и любви в замечательный день Холи – день весеннего возрождения и упоения счастьем жизни!

 

11 марта 2017г.

В этот день многие жители Бенгалии и последователи гаудия-вайшнавизма по всему миру, включая также и страны Запада, отмечают, согласно лунному календарю, день рождения Шри Чайтаньи Махапрабху (18 февраля 1486 года, Маяпур, Бенгалия — 1534 год, Пури, Орисса). В этой традиции он рассматривается как особое воплощение Радхи и Кришны в одном лице — Кришна в умонастроении Радхи, явившийся с целью постичь всю силу её любовной преданности к себе и дать всем людям чистую любовь к Богу. По мнению последователей, приход Чайтаньи был предсказан в Ведах и Пуранах. В других традициях индуизма Чайтанья почитается как святой вайшнавский аскет-монах и религиозный реформатор в Бенгалии XVI века. 

Чайтанья выступил продолжателем вайшнавского направления в веданте. Он основал новую ведантическую школу ачинтья-бхеда-абхеда, ставшую базой для гаудия-вайшнавского богословия. Согласно учению Чайтаньи, «между индивидуальными душами (джива) и Брахманом существует одновременно единство и различие». Основываясь на философии «Бхагавата-пураны» и «Бхагавад-гиты», Чайтанья проповедовал бхакти-йогу (йогу любви и преданности Богу) и установил первостепенную важность поклонения Радхе-Кришне. Чайтанья сделал основой духовной практики сопровождающееся танцами публичное пение (санкиртана) мантры «Харе Кришна» и других гимнов и мантр. Многократное повторение имён Бога Чайтанья объявил «важнее любых теологических упражнений».

Гаудия-вайшнавизм оказал большое влияние на культуру Бенгалии. Например, Мукундорам Чокроборти Кобиконкон в своей "Песни о благодарении Чанди" во вступительной части отдельно прославляет Чайтанью Махапрабху: "Восславлю воплощение Хари на земле в облике Чойтонно, драгоценный камень в венце аскетов-праведников. (...) В непроницаемой тьме (века) кали достославный Чойтонно, земное воплощение (Вишну), воспел имя Хари. Украшение-трех-миров, родившись в брахманском роде, принес избавление всем живым существам. (...) Неужто в век кали было еще подобное, исполненное милосердия, земное воплощение (Вишну), уничтожающее вероотступников, доблестное знамя веры!".

 

По случаю праздника мы также рады предложить вниманию наших посетителей индийский художественный фильм "Нилачале Махапрабху" ("Махапрабху в Нилачале"), снятый в 1959 году (ч/б, русский закадровый перевод, 79 минут). 

 

05 марта 2017г.

Мы рады представить новый цикл очерков "Русские индологи" и первую статью из него, посвященную   Александру Михайловичу Мерварту

03 марта 2017г.

В раздел "Заметки. Блоги. Ссылки" добавлен индийский художественный фильм «Махасати Савитри». Это экранизация легендарной истории из Пуран о добродетельной жене, чьи безупречное поведение и аскетические подвиги позволили совершить невозможное — изменить предначертанную судьбу мужа и победить саму смерть... 

02 марта 2017г.

Всенародные любовь и уважение, которыми пользуются слоны в Южной Индии, отчасти связаны с покровительством, которое оказывает слонам слоноголовый бог Ганеша. Кроме того, живущие при храмах слоны часто участвуют в праздничных религиозных шествиях, перевозя на своей спине изображения богов и богинь. Это, конечно же, дополнительно возвышает слонов в глазах людей, в добавление к их великому природному обаянию. 

Известно, что некогда в прошлом, в штате Керала, богатые и влиятельные семьи нередко держали в своем хозяйстве слонов, считая их за своих родственников и относясь к ним как к членам семьи. Храмовые и светские праздники в Керале часто сопровождаются празднично украшенным слоном, или даже процессией слонов. Однако, не все они являются крупными, и в наши дни большое количество слонов на празднике можно увидеть редко. Прочно установившейся и строго соблюдаемой традицией этого штата является маскарадное шествие слонов, приходящееся в этом году на 5 марта. Это шествие является частью ежегодного празднества при храме богини Шри Бхадракали в городе Парипалли. 

Парад великолепно украшенных слонов начинается с их освящения в храме Шри Бхадракали. Обычно в процессии принимают участие 50-60 животных. Сидящие на их спинах погонщики машут, в такт ударам многочисленных барабанов, опахалами из павлиньих перьев, белыми метелками и красочными зонтами. Процессия сопровождается громкими звуками традиционных южноиндийских инструментов. 

Мы поздравляем с замечательным праздником всех симпатизирующих слонам посетителей нашего сайта!

01 марта 2017г.

Ознакомиться с краткой аннотацией к книге современного режиссера, искусствоведа и педагога Сергея Черкасского "Станиславский и йога", а также с одноименным документальным фильмом и статьей, предшествовавшей написанию книги, можно здесь (раздел "Заметки. Блоги. Ссылки"). 

26 февраля 2017г.

По случаю праздника Маха Шиваратри, публикуем небольшой обзор материалов нашего сайта, посвященных Шиве. 

А.П. Ольшевский. Очерк о Шиве.

Хануман как воплощение Шивы (очерк).

Из стихов поэта-шиваита Самбандара.

Калабхайрава-аштакам. Перевод с санскрита Димешвара Р.А.

О цветке кетаки (очерк). 

Из поэзии Паттинаттара (поэт-шиваит). 

Дашашлокиведанта (Гимн, посвященный Шиве, из "Нандикешвара-пураны"). Перевод с санскрита С.Л. Бурмистрова.

Шри Рудрам. Перевод с санскрита Г. Менжинской.

Шива-махимнах стотрам (Гимн Величия Шивы). Перевод с санскрита Д.Е. Никанорова.

«Шива-пурана-махатмья» (Величие «Шива-пураны»). Перевод с санскрита В.А. Заволокина.

Шива-пурана. Видьешвара-самхита. Главы 1-10.

Шива-пурана. Видьешвара-самхита. Главы 11-25.

Шива-пурана. Рудра-самхита. Часть I. Творение.

Шива-пурана. Рудра-самхита. Часть II. Сати-кханда. Главы 1-25.

Шива-пурана. Рудра-самхита. Часть II. Сати-кханда. Главы 26-43. 

23 февраля 2017г.

Один из главных праздников Индии – праздник Шиваратри (Ночь Шивы) или Махашиваратри (Великая Ночь Шивы) выпадает на тринадцатый-четырнадцатый дни темной половины лунного месяца Магха и с великим энтузиазмом отмечается по всей Индии (а кроме того, в некоторых прилегающих к современной Индии странах, к примеру – в Непале и на Шри Ланке). Этот праздник посвящен исключительно Господу Шиве – обладателю сотен имен, вершителю величайших йогических подвижничеств, живущему в бедности и одаривающему изобилием и богатством даже богов и других величайших существ. Шива является героем множества древних преданий, почитается богами и асурами, провидцами и божественными предками, так же как и великими философами, йогами, воинами, царями и самыми простыми людьми. 

Различные предания по-разному описывают причину возникновения празднества Шиваратри. Часто говорится, что именно в этот день Шива в виде великого огненного столба предстал перед Брахмой и Вишну, которые оказались неспособны обнаружить его верх или низ. Согласно другим источникам, когда-то в глубокой древности именно в этот благоприятный день начала весны произошла свадьба Шивы и Парвати. Именно с этими сказаниями связан обычай индийских женщин обращаться в этот день с молитвами к Парвати о счастливом замужестве. Иногда можно слышать, что именно в ночь Шиваратри Шива когда-то исполнил священный танец Тандава. Еще одна известная история рассказывает о нисхождении небесной Ганги на землю. По просьбе Господа Брахмы, Шива принял мощный водный поток на свою голову, и запутавшаяся в его волосах великая река уже не могла разрушить землю своим мощным падением. Время этого события также связывается с Шиваратри, и по этой причине многие преданные почитатели отправляются на берега Ганги на этот праздник, либо омывают храмовый образ Шивы водой из нее. Одна из самых популярных легенд повествует о том, что в давние времена в этот день Шива выпил яд, получив эпитет Нилакантха («Синегорлый»): боги и демоны некогда пахтали океан, чтобы добыть напиток бессмертия амриту. В процессе сбивания появилось множество чудесных предметов и существ, но, в числе прочего, возник ужасный яд, который грозил гибелью всей вселенной. Тогда было решено обратиться за помощью к Шиве, который и выпил этот яд, избавив мир от грозящей ему опасности. 

Строгий порядок соблюдения этого праздника требует полного поста от захода до восхода солнца, поклонения Шиве и пения бхаджанов и чтения сказаний о Шиве всю ночь, священного омовения утром. Почитатели Шивы делают подношения божеству кокосов, листьев бильвы, фруктов, цветов и специальной пищи, а ночью зажигают традиционные светильники (устроенные из керамической плошки с налитым гхи и хлопковым фитилем). Поклонение совершается по отношению ко всей семье Шивы, включая Парвати, Ганешу, Картикейю и Нанди. Повсюду в этот праздник можно слышать Панчакшара-мантру «Ом намах Шивайя». Считается, что произносящий ее с преданностью во время Шиваратри может избавиться от всех своих грехов, обрести освобождение от цикла перерождений и достичь обители Шивы.

21 февраля 2017г.

В преддверии праздника Маха Шиваратри, который в этом году отмечается 24 февраля, предлагаем вниманию наших подписчиков индийский художественный фильм "Тирувилаядал" ("Игры Шивы"), снятый по мотивам одноименной тамильской Пураны. 

20 февраля 2017г.

Очередная заметка нашего цикла посвящена второму из восьми Винайяков -- Сиддхи Винайяке. Эти самопроявленные храмовые образы Ганеши расположены в окрестностях Пуны и пользуются большой популярностью среди паломников. 

19 февраля 2017г.

Виджайя Экадаши приходится на одиннадцатый день темной половины лунного месяца в период февраль-март и широко отмечается преданными почитателями Господа Вишну как по всей Индии, так и за ее пределами. Обычно вайшнавы соблюдают в этот день особый пост и тщательно следят за выполнением ритуалов с почтением и любовью к своему божеству. Многие из них стараются посетить в этот день храмы, вознося сокровенные молитвы и прославления. 

Индуисты очень высоко ценят Виджайя Экадаши за легендарные истории, связанные с ним. Так, например, «Махабхарата» рассказывает о том, что некогда царь Юдхиштхира, старший из пандавов, спросил Господа Кришну о значении Экадаши, приходящегося на убывающую луну февраля-марта. В ответ Кришна поведал ему о том, что соблюдение обетов в этот благоприятный день способно уничтожить все грехи у тех, кто обладает преданностью. Пураны повествуют о том, что божественный мудрец Нарада однажды задал такой же вопрос Господу Брахме, творцу вселенной. Господь Брахма ответил, что тот, кто поклоняется Господу Вишну и держит пост в этот период, может избавиться от последствий многих, накопленных за время большого числа перерождений, грехов. Возможно, поэтому этот Экадаши называется «победным, славным» («виджайя»). 

Другая возможная причина такого названия связана с историей Господа Рамы. Когда царь Равана похитил супругу Рамы Ситу, Рама с друзьями собрали армию обезьян с намерением пересечь океан и достичь Ланки. Однако задача представлялась слишком сложной и имеющей мало шансов на успех. Волей обстоятельств Господь Рама встретил мудреца Бакадалбхью, который объяснил ему, что время Экадаши, приходящегося на указанный месяц, наиболее благоприятно для пересечения океана и делает возможной победу над Раваной.

 

18 февраля 2017г.

Наш новый очерк посвящен лебедю: эта замечательная птица занимает особое место в индийских искусствах и духовной культуре. Помимо прочего, она изображается и на традиционных южноиндийских сари... 

16 февраля 2017г.

Экранизация знаменитой истории из Пуран про мудреца-аскета, ставшего, благодаря духовным заслугам, правителем Полярной звезды. 

Обидевшись на свою мачеху, шестилетний принц Дхрува удаляется в лес. Желая получить царство, более богатое, чем царство отца, он начинает совершать суровые аскезы, вознося молитвы Господу Нараяне...

Индийский художественный фильм "Дхрува Махарадж" (1947г, ч/б, русский закадровый перевод).

16 февраля 2017г.

Стихи индийского святого-суфия Буллы Шаха (Bulleh Shah) (1680-1757) стали литературной основой для написания в 2004 году Рабби Шергиллом (Rabbi Shergill) песни, которая впоследствии стала очень популярной. Предлагаем вниманию наших читателей перевод стихов и видеоклип песни

13 февраля 2017г.

... посвящен такой замечательной специи как шамбала, известной в России под именем "пажитник". Читайте в разделе "Заметки"!

12 февраля 2017г.

О фотопроекте "Broken India" медийной компании "Limitless" читайте в нашем очерке в разделе "Заметки". 

12 февраля 2017г.

Вниманию наших читателей предлагается "Дашашлокиведанта" -- гимн, посвященный Господу Шиве, содержащийся в "Нандикешвара-пуране". Перевод с санскрита и комментарии С.Л.Бурмистрова. 

10 февраля 2017г.

В раздел "Заметки. Блоги. Ссылки" добавлена заметка о дереве ашваттха (баньян, бодхи), "мировом древе" Индии. 

09 февраля 2017г.

Вы путешествуете по Индии, и Вам понадобилась помощь? 
Позвоните 1800 11 1363, и Вам окажут помощь на русском языке! 

Индийское посольство в Москве и проект "Incredible India" анонсировали открытие горячей линии в Индии для помощи русским туристам в затруднительных ситуациях. Если среди наших подписчиков найдутся те, кто уже протестировал данный сервис, мы будем рады разместить их отзывы на наших страницах.

 

09 февраля 2017г.

История праведного царя Харишчандры приводится во многих Пуранах.

Предлагаем вниманию наших подписчиков индийский художественный фильм "Харишчандра" (1963 г., ч/б, русский закадровый перевод, в 2-х частях).

 

07 февраля 2017г.

Дорогие друзья, сегодня мы публикуем рецепт замечательного вегетарианского блюда -- кашмири-пулао (плова по-кашмирски). Это очень красивое, яркое и праздничное блюдо -- все представления о настоящей "восточной экзотике" словно бы соединились в нем! 

06 февраля 2017г.

В библиотеку нашего сайта добавлена "Сабхапарва" — вторая из восемнадцати книг "Махабхараты", в академическом переводе В.И. Кальянова. Центральное место в этой части занимает игра пандавов и кауравов в кости, послужившая ключевым моментом к последующим событиям всего эпоса. Главы, предшествующие этому описанию, рассказывают о праведном управлении пандавами своим царством после выделения наследственной доли и раздела с кауравами. Можно узнать о чудесном дворце, воздвигнутом в их столице, находящейся, по мнению исследователей, на месте нынешнего Дели; о великом царском жертвоприношении раджасуйя. Нарастающие противоречия и постоянное соперничество двух кланов имеют своего рода разрешение в организованной игре в кости, носящей характер ловушки для пандавов, и последовавшего продолжения этой игры. Приводятся различные клятвы и предзнаменования, сулящие пандавам победу в будущем. Книга заканчивается описанием отбытия пандавов в 14-летнее изгнание.

01 февраля 2017г.

По случаю праздника Васант-панчами, отмечаемого в 2017 году 1 февраля, мы предлагаем вниманию наших читателей небольшую заметку о богине Сарасвати, которой в этот день оказывается особое поклонение. 

29 января 2017г.

Пятый день (панчами) месяца Магха отмечается в Индии как день начала весны (васант). Существует множество народных обычаев и традиций, связанных с празднованием этого дня. Кроме того, этот день почитается днем явления богини Сарасвати – родившейся из уст Брахмы богини мудрости и ведического знания, божественной покровительницы шестидесяти четырех искусств и наук, божества Гаятри. В этот день по всей Индии, но особенно – в Бенгалии и Ориссе, -- проводятся празднества в честь Сарасвати и поклонение ей, а также почитание предков. По традиции Сарасвати-пуджу широко отмечают в учебных заведениях – школах, колледжах, институтах. Детей в этот день учат написанию первых в их жизни слов. Студенты помещают свои книги к стопам образа Сарасвати, ища мудрости и благословений. Все, чья деятельность связана с науками и искусствами, подносят к изображению богини свои записи, письменные принадлежности, музыкальные инструменты и т. д.

В этот день богиня Сарасвати почитается в разных формах. Обычные особенности ее облика и атрибутов – полностью распустившийся белый лотос в качестве сиденья или белый лебедь как средство передвижения. Богиня облачена в белые одежды и белое жемчужное ожерелье, в четырех руках она держит струнный музыкальный инструмент вину, четки и священную рукопись. Несмотря на преобладающий белый цвет в облике богини, в день поклонения ей особо благоприятным считается желтый, солнечный цвет. Люди стараются облачиться в желтые предметы одежды, домохозяйки готовят особые желтые сладости из желтых фруктов для угощения друзей и родственников. На севере Индии в этот день принято запускать воздушных змеев в честь праздника: расписанные яркими красками, они выглядят очень живописно на фоне синего неба.

 

При поклонении читаются некоторые из мантр, посвященных Сарасвати:

 

Сарасвати махабхае

Видье камалалочане

Вишварупе вишалакши

Видьям дехи намостуте

 

«О Великая Богиня Сарасвати, лотосоглазая, олицетворяющая знание! Обладающая большими глазами, принявшая форму целой Вселенной, Ты одариваешь меня всеми силами и всей славой знания, какие только могут существовать!»

 

Сарасвати намастубхьям

Варадеи камарупини

Видьярамбхам каришьями

Сидхир бхавату меи сада

 

«О Богиня Сарасвати, я приношу Тебе свои смиренные поклоны, исполняющей все мои желания! Я начинаю свое обучение с просьбы о том, чтобы Ты благословила меня!»

 

Йаа кунденду тушаара хаарадхавалаа, йаа шубхравастраавритха |

Йаа виинавара дандамандитакара, йаа шветха падмаасана ||

Йаа брахмаачьютха шанкара прабхритибхир деваисадаа вандитха |

Саа маам паату сарасватии бхагаватии нихшеша джаадьйаапахаа ||

 

«Пусть Богиня Сарасвати, прекрасная словно луна жасминового цвета, обладающая белой гирляндой, напоминающей замерзшие капельки росы; Та, кто носит прекрасные белые одежды, и в Чьих руках находится вина; сидящая на троне белого лотоса, окруженная выражающими почтение богами, пожалуйста, защити меня! Да рассеешь Ты мои леность, вялость и невежество!».

 

22 января 2017г.

В отрывке из Шестой книги (главы 1-15) Деви-Бхагавата-Пураны (перевод с санскрита Андрея Игнатьева), который мы публикуем для наших подписчиков, приводится известная история об убиении царем богов Индрой демона Вритры. Эта история подробно или кратко излагается в бесконечном количестве индийских Писаний, и упоминается в качестве метафоры в еще большем числе текстов индийской литературы. Эту историю, излагаемую Пураной, можно назвать в полной мере ведийской, поскольку она упоминается многократно в Ведах и, в частности, в Риг-Веде, наиболее древней из них. 

Помимо этого, эта история послужила основой для создания лингвистами В. Н. Топоровым и Вяч. Вс. Ивановым в 60-е — 70-е годы XX века так называемой "теории основного мифа". Не вдаваясь в подробности этой теории, отметим, что ее суть заключается в том, что у самых различных народов в разные исторические эпохи так или иначе варьируется миф о сражении бога-громовержца (обладающего антропоморфными чертами) и его противника — хтонического змея. Авторы теории считают, что «основной миф» стал основой для формирования мифологических систем всех индоевропейских народов. У народов, не относящихся к индоевропейским, сюжетные линии этого мифа также прослеживаются.

В отличие от других Пуран, Деви-Бхагавата раскрывает особую роль Великой Богини в указанном поединке. Утверждается, что именно Деви убила Вритру, а Индра выступил своего рода орудием в ее руках. Переводчик отмечает, что "версия мифа об убиении Вритры в ДБхП содержится в Шестой книге, прямо следующей за Пятой, в которой речь идет о великих демоноборческих подвигах Деви. Таким образом подчеркивается, что убиение Вритры также принадлежит к числу этих подвигов, о чем просто многие ранее не знали. Впрочем, уже в Риг-Веде Сарасвати именуется Вритрагхни (Губительницей Вритры) (VI.61.7), и подобно этому в Деви-Махатмье 11.19 Богиня зовется Вритра-пранахара (Забравшая жизнь Вритры)".

 

18 января 2017г.

Очерк, посвященный ГВОЗДИКЕ -- знаменитой пряности Востока -- можно прочитать в разделе сайта "Заметки". а также в нашей группе ВКонтакте. 

 

17 января 2017г.

Отрывок из поэзии Паттинаттара, поэта-шиваита X-XI вв. (по другим оценкам, более позднего времени), в переводе с тамильского А.М. Пятигорского, а также краткие сведения о поэте опубликованы в разделе "Заметки": http://indosfera.ru/?c=1128-iz-poezii-pattinattara-perevod-s-tamilskogo-am-pyatigorskogo

17 января 2017г.

Предлагаем вниманию наших посетителей и подписчиков паблика ВКонтакте индийский художественный фильм "Мадхвачарья" (с русским закадровым переводом и английскими субтитрами), посвященный жизни прославленного индийского философа. Режиссер — Г.В. Айер, 1969 г. Также приводим небольшую заметку об основах философии Мадхвы. 

 

16 января 2017г.

Дорогие друзья! Напоминаем, что вы можете поделиться в нашей группе и на нашем сайте информацией о вашем магазине индийских товаров, индийском кафе, студии йоги и аюрведы, турах в Индию, музыкальном выступлении или фестивале. Размещение в базовых информационных блоках — бесплатное. Вы можете также рассказать о своей поездке в Индию, опубликовать свои фото и литературные переводы. Добро пожаловать в Индосферу! 

Новости сайта: в информационный блок "Магазины" добавлен Интернет-магазин индийских товаров "Просветление" (Москва) 

13 января 2017г.

Праздник Лори (Lohri), который празднуется 13 января и отмечается, в основном, в Северной Индии, знаменует кульминацию, высшую точку зимы и вступление Солнца на «Северный путь», Уттарайяна, упоминаемый, между прочим, в «Гите» Господом Кришной (стих 8.24: "… шесть месяцев, когда Солнце идет на север, тогда ушедшие [из земной жизни] люди, познавшие Брахму, достигают Брахмы").

В этот день люди собираются вокруг костров (огонь символизирует при этом бога огня, Агни) и предлагают поклонение (пуджу) пламени, обходя вокруг костра «по ходу Солнца» (по часовой стрелке), поют народные песни, обмениваются приветствиями и подносят в пламя сладости и воздушный рис. Всем собравшимся раздается традиционная освященная пища, предложенная божеству (прасад). 

Еще одной особенностью этого праздника являются песни, исполняемые детьми, обходящими с утра дома и просящими взамен деньги или сладости. Собранные таким образом общие продукты и деньги будут использованы на исходе этого дня, вечером, когда зажгутся праздничные костры. Исследователи отмечают, что этот обычай напоминает славянские рождественские колядки. 

14 января будет отмечаться Макар Санкранти, который является одним из самых значимых событий индуистского календаря, и с великим благоговением, пышностью и весельем празднуется по всей Индии в неисчислимом множестве форм, в зависимости от особенностей вероисповедания, культуры или истории того или иного народа, населяющего конкретный район страны. Выделяя общее среди этих форм, можно сказать, что Макар Санкранти – день, когда великий бог Солнца начинает свой путь в Северное полушарие, как бы напоминая всем нам, своим детям, древнее санскритское изречение «тамасо ма джьйотир гамайя» - «веди меня из темноты к свету». Согласно очень древнему учению, Макар Санкранти это начало той благоприятной половины года, которая известна как «день богов». 

Важная составляющая этого особенного дня – его особое значение для отношений между родителями и детьми: мы видим, что в этот день даже бог Солнца, Сурья, в обычное время не очень-то ладящий со своим сыном Шани (Сатурном) приходит в дом своего сына (в созвездие Макара, Козерога). Этот праздник практически всегда отмечается в один и тот же день (порой с очень небольшими колебаниями от 13-го до 15-го января): таких праздников в индуистском календаре крайне мало. 

Праздник Понгал (14 января) можно назвать южным аналогом фестиваля Макар Санкранти – Понгал распространен, главным образом, в штатах Тамил Наду и Андхра Прадеш. С одной стороны, этот праздник считается праздником урожая, а с другой стороны, Понгал можно назвать празднеством во славу Солнца, столь способствующего в этих районах Индии обильной жатве. Таким образом, в целом Понгал является сельским, крестьянским праздником.

Понгал празднуется в течение трех дней и начинается с очистки и приведения в порядок жилищ. В первый день праздника, «Бхоги», люди поднимаются рано утром и, после специального омовения, складывают и сжигают перед домом накопившийся мусор и старые ненужные вещи, отмечая так время расставания со старым, отжившим, и сосредоточения на новом, несущем перемены к лучшему. На стенах и напротив дверей домов создаются цветные изображения ранголи (различные виды сложных орнаментов, дошедших до нас, порой, из глубокой древности). 

Во второй день, с использованием риса нового урожая, готовится специальное праздничное кушанье «понгал», которое в ходе особого поклонения, предлагают богу Солнца, перед нарисованным изображением колесницы с Солнцем в ее центре (как известно, бог Солнца передвигается в колеснице, в которую запряжены семь коней). По завершении пуджи некоторая часть этого кушанья приносится в каждый дом, чтобы привлечь, таким образом, благословение бога Солнца. 

Третий день праздника посвящен почитанию коров – заботливо украшенных коров подводят к каждому жилищу селения.

12 января 2017г.

День полнолуния (Пурнима) месяца Пауш – очень важная дата индийского лунного календаря, поскольку в следующий за ним день начинается долгий период подвижничеств, милостыни и воздержаний, ревностно соблюдаемых праведными индусами на протяжении следующего месяца - месяца Магха. Именно начиная со дня Пауш Пурнима, и на протяжении всего следующего месяца им рекомендуется ежедневно совершать священное омовение в реках Ганга или Ямуна – как считается, подобные омовения способствуют спасению души из вечного цикла повторяющихся рождений и смертей, а также избавлению от последствий множества грехов, совершенных в этом и предыдущих рождениях. 

По совершении священного омовения (множества людей собираются ради него в Харидваре, варанасском Дашашвамедх Гхате или Тривени Сангаме в Прайяге) для них наступает черед разнообразных духовных практик – в храмах воспеваются священные мантры и песни преданности, там же проходят беседы о «Бхагавад Гите» и «Рамайяне», в храмах и ашрамах всем нуждающимся предлагается «анна дан», бесплатное угощение (как считается, любая милостыня, совершенная на Пауш Пурниму, способствует достижению желанных целей и приносит благие плоды в будущем). Совершением омовения в священных водах верующие как бы открывают себя для новой, чистой и простой жизни без бремени прошлых карм и грехов и напоминают себе о скрытой связи всех живых существ во вселенной. 

Другое весьма важное событие, отмечаемое на Пауш Пурниму, известно как «Шакамбхари Джайянти» - день прихода на Землю богини Шакамбхари (это имя можно перевести как «Несущая плоды» или «Облаченная в растительность»), историю которой можно прочитать в Седьмой песне Деви Бхагавата Пураны. Там говорится о том, что некогда в весьма давние времена вследствие великого подвижничества асура Дургамы мантры брахманов утратили силу, боги лишились бессмертия, на землю перестали выпадать дожди, и в мире установился свирепый голод. Когда боги обратились с просьбой о спасении к Матери мира, благословенной Амбике, она низошла на землю в облике богини Шакамбхари, «имеющей бесконечное количество глаз», «несшей овощи, сладкие плоды и коренья». Напавший на нее асур Дургама был побежден ею в сражении, и на земле пролились дожди, и воцарились процветание и мир. 

В этот благоприятный день Пауш Пурнимы мы желаем всем посетителям нашего сайта благословений богини Шакамбхари – одной из форм Великой Богини, Матери мира, стремящейся принести всем живущим духовное и материальное благо.

 

11 января 2017г.

Продолжаем публикацию «Деви Бхагавата Пураны» в переводе с санскрита Андрея Игнатьева. Вниманию читателей предлагается Пятая книга (в двух частях), озаглавленная переводчиком как «Деви-махатмья». То, что эта книга именуется «Деви-махатмьей из Девибхагавата-пураны», отнюдь не является случайностью, подобное определение содержится в самом тексте: etat te sarvam AkhyAtaM devImAhAtmyam uttamam (V.33.35). Первоначальная «Деви-махатмья», содержащаяся в «Маркандея Пуране», посвящена, как известно, трем великим подвигам Великой Богини, связанным с победой над тремя демонами, а пятая книга «Деви Бхагавата Пураны» содержит расширенные версии двух из них: истории об убиении Махиши и истории об убиении Шумбхи и Нишумбхи.

Перечень глав:

Глава первая. ПОЧЕМУ КРИШНА ПОКЛОНЯЛСЯ ШИВЕ

Глава вторая. РОЖДЕНИЕ АСУРА МАХИШИ

Глава третья. СБОР ВОЙСКА ДАЙТЬЕВ

Глава четвертая. БРИХАСПАТИ ДАЕТ НАСТАВЛЕНИЯ ИНДРЕ

Глава пятая. ПОРАЖЕНИЕ ВОЙСКА ДАЙТЬЕВ

Глава шестая. БИТВА МАХИШИ С БОГАМИ

Глава седьмая. МАХИША ОДЕРЖИВАЕТ ПОБЕДУ И СТАНОВИТСЯ ИНДРОЙ

Глава восьмая. ЯВЛЕНИЕ БОГИНИ

Глава девятая. МАХИША ОТПРАВЛЯЕТ К БОГИНЕ ПОСЛА

Глава десятая. БЕСЕДА БОГИНИ И ПОСЛА

Глава одиннадцатая. МАХИША СОВЕЩАЕТСЯ С ПРИДВОРНЫМИ. ПОСОЛЬСТВО ТАМРЫ

Глава двенадцатая. ВТОРОЙ СОВЕТ У МАХИШИ

Глава тринадцатая. БИТВА БОГИНИ С БАШКАЛОЙ И ДУРМУКХОЙ

Глава четырнадцатая. БИТВА БОГИНИ С ТАМРОЙ И ЧИКШУРОЙ

Глава пятнадцатая. БИТВА БОГИНИ С БИДАЛОЙ И АСИЛОМАНОМ

Глава шестнадцатая. МАХИША САМ ОТПРАВЛЯЕТСЯ К БОГИНЕ И БЕСЕДУЕТ С НЕЙ

Глава семнадцатая. ИСТОРИЯ ЦАРЕВНЫ МАНДОДАРИ, НЕ ЖЕЛАВШЕЙ ВЫХОДИТЬ ЗАМУЖ

Глава восемнадцатая. УБИЕНИЕ АСУРА МАХИШИ

Глава девятнадцатая. БОГИ ВОСХВАЛЯЮТ ДЕВИ

Глава двадцатая. СПРАВЕДЛИВОЕ ПРАВЛЕНИЕ ШАТРУГХНЫ

СКАЗАНИЕ ОБ УБИЕНИИ ШУМБХИ И НИШУМБХИ. Глава двадцать первая. ШУМБХА И НИШУМБХА ЗАХВАТЫВАЮТ ВЛАСТЬ НАД МИРОМ

Глава двадцать вторая. БОГИ ПРОСЯТ ДЕВИ О ПОМОЩИ

Глава двадцать третья. БОГИНЯ СООБЩАЕТ ПОСЛАНЦУ ШУМБХИ О СВОЕЙ КЛЯТВЕ

Глава двадцать четвертая. ДХУМРАЛОЧАНА ОТПРАВЛЯЕТСЯ К БОГИНЕ

Глава двадцать пятая. УБИЕНИЕ ДХУМРАЛОЧАНЫ И РАЗГРОМ ЕГО ВОЙСКА

Глава двадцать шестая. УБИЕНИЕ ЧАНДЫ И МУНДЫ

Глава двадцать седьмая. РАКТАБИДЖА УВЕЩЕВАЕТ БОГИНЮ

Глава двадцать восьмая. ЯВЛЕНИЕ МАТЕРЕЙ

Глава двадцать девятая. УБИЕНИЕ РАКТАБИДЖИ

Глава тридцатая. УБИЕНИЕ НИШУМБХИ

Глава тридцать первая. УБИЕНИЕ ШУМБХИ

СКАЗАНИЕ О ЦАРЕ СУРАТХЕ И ВАЙШЬЕ САМАДХИ. Глава тридцать вторая. НАЧАЛО ИСТОРИИ ЦАРЯ СУРАТХИ И ВАЙШЬИ САМАДХИ

Глава тридцать третья. МУДРЕЦ СУМЕДХАС ВОЗГЛАШАЕТ ЦАРЮ И ВАЙШЬЕ ВЕЛИЧИЕ БОГИНИ

Глава тридцать четвертая. О ПОКЛОНЕНИИ БОГИНЕ

Глава тридцать пятая. ЦАРЬ И ВАЙШЬЯ СОВЕРШАЮТ ПОКЛОНЕНИЕ БОГИНЕ И ОБРЕТАЮТ ЕГО ПЛОДЫ


 

10 января 2017г.

Стихотворение "Смотри!" известной индийской поэтессы Махадэви Вармы (1907-1987) в переводе С. Северцева можно прочитать в нашем разделе заметок. 

09 января 2017г.

В разделе заметок опубликован гимн "Дашашлоки" Шанкарачарьи, обращенный к Шиве. Перевод с санскрита -- С.Л. Бурмистров. 

08 января 2017г.

В разделе "Заметки. Блоги. Ссылки" опубликована первая заметка из нового цикла "Индийские специи", посвященная куркуме

04 января 2017г.

 Дорогие друзья, в библиотеку нашего сайта добавлены переводы с санскрита Владимира Карицкого "Ишавасьи упанишады", "Катха упанишады", "Мундака упанишады", "Мандукья упанишады", "Чхандогья упанишады", "Аитарея упанишады", "Нараяна упанишады", "Мудгала упанишады", "Брихадараньяка упанишады", "Кена упанишады", "Прашна упанишады", "Таитирия упанишады", а также "Пуруша сукты" и "Нараяна сукты"

От переводчика: 

"Перевод Владимира Карицкого (Чару-Кришна д.)
Делался по 1 часу в день, в период с 2012 по 2015г.
Основным источником в переводе "Иша", "Кена", "Прашна", "Мунадака", Мандукья", "Таитирья", "Шветашватара" и "Гопала-тапани" упанишад были грантхи Триданди-свами Шримад Бхакти-Шрирупа-Сиддханти махараджа, которые включают в себя бхашьи Шри Мадхвы, Шри Баладэва Видьябхушаны ("Иша"), Шри Бхактивинода ("Иша"), Ранга-Рамануджьи, Шри НритьяГопала Панчатиртха-ведантаратна-бхактибхушаны и самого Шримад Бхакти-Шрирупа-Сиддханти Госвами. Для перевода "Катхи" и "Чхандогьи", пользовался бхашьями Шри Мадхвы и Рагхавендры. В переводе "Брихад-араньяки" - в основном бхашьями последователей Шанкары и Триданди Шри Бхакти-Праджнана Яти махараджа. Кроме того, в переводе также пользовался бхашьями самого Шанкары и его последователей. Для русской редакции пользовался переводом Сыркина.
Несмотря на столь солидные источники, думаю, что из-за своей невнимательности и невежества, допустил много ошибок, поэтому заранее прошу меня простить. В любом случае оригинал (санскрит) перед вами, всегда можно проверить. Буду благодарен за здоровую критику".

12 декабря 2016г.

Возможно, не самый известный и популярный в мире день индийского лунного календаря – день, когда почитается взошедшая на небе полная Луна, исполненная Амриты – праздник, обладающий, как весьма многое в индийской традиции, безбрежными скрытыми смыслами.

Как известно, в йоге лунный месяц Маргаширша считается необычным месяцем, связанным с особо глубокой отрешенностью от всего материального ради духовной практики. Как представляется, эта традиция имеет чрезвычайно древние корни, поскольку уже в «Бхагавад-гите» Кришна произносит знаменитые слова

«брихатсама татха самнам гайатри чхандасам ахам
масанам маргаширшам ахам…» -

«из мантр Сама-веды я Брихат-сама, из стихотворных размеров я Гайятри,
из месяцев я Марга-ширша…»

Эта древняя, зафиксированная в «Гите» традиция может быть тесно связана с другим весьма древним учением о «человеческом» солнечном годе как об одном дне богов (ведические свидетельства об одном «дне богов», равном человеческому году и разделенном на светлую и темную половину, позволяют некоторым исследователям, наряду с рядом других текстов, считать, что местом составления Вед был арктический регион, Заполярье). При этом (продолжая аналогию «дня богов» с человеческим годом), месяц Маргаширша соответствует божественной «брахма-мухурте», «периоду Брахмы», особо благоприятному для медитации, священному времени перед рассветом – началом нового божественного дня, (полуднем для дня богов будет день весеннего равноденствия).

Также Маргаширша-пурнима считается днем, который выбрал для своего воплощения божественный йог Даттатрейя, почитаемый совместным воплощением трех главных богов индуизма.

Мы желаем всем нашим читателям особых благословений свыше в этот священный день, столь близкий ко дню поворота Солнца на север – началу нового дня богов.

 

11 декабря 2016г.

Дорогие друзья, мы рады представить Четвертую книгу "Деви-Бхагавата-Пураны", помещенную в библиотеку сайта! Перевод с санскрита — А.А. Игнатьев. 

Глава первая. ВОПРОСЫ ДЖАНАМЕДЖАИ

Глава вторая. О ПРИЧИНЕ НИСХОЖДЕНИЯ БОГОВ

Глава третья. РОКОВЫЕ ПРОКЛЯТИЯ

Глава четвертая. О ПРИРОДЕ ЭТОГО МИРА

Глава пятая. ПОДВИЖНИЧЕСТВО НАРЫ И НАРАЯНЫ

Глава шестая. РОЖДЕНИЕ УРВАШИ

Глава седьмая. БЕСЕДА НАРЫ И НАРАЯНЫ

Глава восьмая. ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЬЯВАНЫ

Глава девятая. БИТВА ПРАХЛАДЫ С НАРОЙ И НАРАЯНОЙ

Глава десятая. АСУРЫ НАХОДЯТ ПРИБЕЖИЩЕ У КАВЬИ

Глава одиннадцатая. ВИШНУ УМЕРЩВЛЯЕТ СУПРУГУ БХРИГУ

Глава двенадцатая. БХРИГУ НАЛАГАЕТ НА ВИШНУ ПРОКЛЯТИЕ

Глава тринадцатая. ВОЗВРАЩЕНИЕ КАВЬИ

Глава четырнадцатая. АСУРЫ ПРОСЯТ ПРОЩЕНИЯ У КАВЬИ

Глава пятнадцатая. ЯВЛЕНИЕ ДЕВИ БОГАМ И АСУРАМ

Глава шестнадцатая. НИСХОЖДЕНИЯ ВИШНУ НА ЗЕМЛЮ

Глава семнадцатая. ДАР НАРАЯНЫ АПСАРАМ

Глава восемнадцатая. ЗЕМЛЯ ОБРАЩАЕТСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ К БОГАМ

Глава девятнадцатая. БОГИ ВОСХВАЛЯЮТ ДЕВИ

Глава двадцатая. СВАДЬБА ВАСУДЕВЫ И ДЕВАКИ

Глава двадцатая первая. КАНСА УМЕРЩВЛЯЕТ ПЕРВЕНЦА ВАСУДЕВЫ

Глава двадцать вторая. ВОПЛОЩЕНИЕ БОГОВ И АСУРОВ

Глава двадцать третья. РОЖДЕНИЕ КРИШНЫ

Глава двадцать четвертая. ДЕЯНИЯ КРИШНЫ И ПОХИЩЕНИЕ ПРАДЬЮМНЫ

Глава двадцать пятая. МОЛИТВЫ КРИШНЫ ШИВЕ

 

01 декабря 2016г.

Еще об одном орнаменте, встречающимся на кайме южноиндийских сари, можно узнать из нашего нового очерка, посвященного знаменитому цветку кетака (кевра). 

30 ноября 2016г.

"Калабхайрава-аштакам" ("Восьмистишие, посвященное Калабхайраве") Шри Шанкарачарьи опубликовано в разделе "Заметки. Блоги. Ссыкли". Перевод с санскрита -- Димешвар Р.А.

27 ноября 2016г.

В разделе заметок опубликован рецепт приготовления душистого, согревающего и полезного напитка -- масала-чая -- особенно актуального для холодного времени года!

21 ноября 2016г.

Восьмой день темной половины лунного месяца Карттик традиционно считается священным днем нисхождения на Землю бога Кала Бхайравы, воплощающего в себе гнев Господа Шивы. Конечно же, этот праздник особенно значим для последователей множества направлений шиваизма и отмечается ими ритуальным утренним омовением, совершением пуджи, священным постом и бодрствованием ночью. Кала Бхайраву почитают декламацией его священных имен, в полночь совершается Арати Кала Бхайравы. С особым размахом празднование проводится в городе Варанаси. 

Видимым поводом к этому гневному проявлению Господа Шивы Писания называют спор о первенстве, некогда разгоревшийся между Брахмой, Вишну и Шивой. Речи Брахмы пробудили в Шиве такой гнев, что вызвали появление яростного аспекта Шивы – ужасающего Бхайравы, отделившего от тела одну из пяти голов Господа Брахмы (с тех пор Господь Брахма стал четырехголовым). Тем самым бог Кала Бхайрава стал повинен в страшном грехе, от которого долго искал искупления, странствуя по Земле. Он сумел очиститься совершенного им греха только в городе Варанаси, священном городе индуизма (и поныне в Варанаси есть множество храмов, посвященных Кала Бхайраве). 

На протяжении многих веков поклонение Господу Кала Бхайраве считается в индуизме способом очищения от грехов, поскольку Бхайрава обладает властью изменять карму предавшегося ему человека (этим же часто объясняют обычай сжигать тела умерших в Бенаресе, в священных местах, связанных с богом Бхаравой). Господь Бхайрава особым образом связан с миром ушедших предков.

18 ноября 2016г.

По случаю недавнего праздника Туласи-Виваха мы рады представить индийский художественный фильм "Свадьба Туласи" (русский закадровый перевод), размещенный в разделе "Заметки. Блоги. Ссылки". 

Главная | О проекте | Видео | Студия танца и музыки «Куджана» | Авторское фото | Религия Философия Культура | Библиотека | Заметки Блоги Ссылки | Индийский блокнот | Контакты | Обновления | Поиск по сайту