Глава пятнадцатая. БЕССТРАСТИЕ ШУКИ | Глава семнадцатая. ПРИХОД ШУКИ В МИТХИЛУ |
Глава шестнадцатая. НАСТАВЛЕНИЯ ВЬЯСЫ
Вьяса сказал: Увидев изумленного бога, возлежащего на листе баньяна, Промолвила она с улыбкой: «Чем удивлён ты, о Вишну? (1) Под влиянием Великой Шакти ты забыл меня прежде, После многих творений и разрушений мира рождаясь снова и снова318. (2) Та Высшая Шакти находится выше гун, но ты, а также я связаны с гунами, И знай меня как саттвическую шакти. (3) Затем из твоего пупа-лотоса появится на свет Брахма, Владыка созданий, Он - творец всего мира, исполненный раджа-гуны. (4) Тогда он, предавшись подвижничеству и обретя превосходную шакти, Благодаря раджасу, чей цвет – красный319, сотворит три мира. (5) Пять сутей, связанных с гунами320, породив, великомудрый, А также органы и божеств, управляющих ими, и ум321, (6) Затем он произведёт творение , и поэтому он и зовётся творцом, А ты, о великий участью, хранитель всей этой вселенной. (7) Затем в миг гнева из места посередине бровей [Брахмы] Рудра возникнет322, Предавшись суровому подвижничеству и обретя тамасическую шакти, (8) В конце кальпы он станет разрушителем323, о великомудрый. Поэтому к тебе я явилась, прими же меня, саттвическую [шакти]. (9) Я буду пребывать постоянно рядом с тобой, о Мадхусудана, Навсегда найдя прибежище в твоем сердце. (10) Вишну сказал: Прежде я половину шлоки слышал с отчетливо звучащими слогами, о Богиня, Так кем же раскрыта, о прекраснобедрая, та высшая благая тайна? (11) Об этом мне поведай, о прекраснобедрая, загадка это для меня, о прекрасноликая, Как бедняк об богатстве, так об этом думаю я снова и снова. (12) Вьяса сказал: Те слова Вишну услышав, Махалакшми Молвила с большой радостью, с лицом, осиянным милой улыбкой. (13) Махалакшми сказала: Слушай, о Шаури, моё слово, я – четырехрукая [шакти], наделенная гунами, И меня ты ведаешь, но не ведаешь [Шакти], не имеющую качеств, но [являющуюся] их вместилищем. (14) Знай же, о великий участью, что ей произнесена эта [половина шлоки], Знай, что это святая Бхагавата, [заключающая] суть Вед и несущая благо. (15) Я думаю, что это великое милосердие Богини, о губитель недругов, Которой раскрыта эта высшая тайна на благо, о давший благой обет. (16) Эта суть всех шастр, явленная Махавидьей, Храни же её в сердце и никогда не забывай. (17) Не существует ничего иного, чем это, что следует знать в трех мирах, Ты любимец Богини, поэтому к тебе [она] обратила слово. (18) Вьяса сказал: Выслушав слова богини Махалакшми, Четырехрукий Стал хранить в сердце постоянно мантру, считая её наилучшей. (19) По прошествии некоторого времени рожденный из лотоса-пупа его Брахма, дрожа от страха перед дайтьями, нашел прибежище у Хари. (20) Затем, затеяв великую битву и умертвив Мадху и Кайтабху, Стал повторять Бхагаван Вишну половину шлоки, отчетливо произнося слоги. (21) Увидев, что Васудева повторяет её, бог Владыка созданий, Рождённый из лотоса, спросил, радостный в высшей степени, Супруга Камалы. (22) Брахма сказал: Что ты повторяешь, о Владыка богов, разве есть кто-либо выше тебя, Вспоминая которого, о лотосоокий, ты ликуешь, о Владыка мира? (23) Хари сказал: Эта Шакти, которая побуждает действовать и меня, и тебя, Есть Бхагавати благая, думай же [о ней], о участью великий. (24) Она служит опорой всему миру, покоющемуся в великом океане, [Она] - имеющая образ Великая Шакти, неизмеримая и вечная, (25) Которой создается все движущееся и неподвижное в этой вселенной, Она, благосклонная, жалует дары людям ради освобождения. (26) Она - непреходящее Высшее Знание, являющееся причиной освобождения, И причина пут сансары тоже она324, владычица влыдык мира. (27) Я, ты и весь мир порождены её Чит-Шакти, Знай же это, о Брахма, и не следует сомневаться в этом никогда, о безгрешный. (28) Та Бхагавата, что была изречена ей в половине шлоки, Станет пространной в начале Двапараюги325. (29) Вьяса сказал: Брахма принял её от Вишну, когда был рождён из его пупа-лотоса, И сообщил её сыну Нараде, обладающему неизмеримым разумом. (30) В свою очередь, мудрец Нарада прежде передал ее мне, А мной она была разделена на двенадцать книг. (31) Поэтому читай, о великий участью, пурану, равную Ведам326, Отмеченную пятью признаками327, [описывающую] величайшие деяния Богини, (32) Наполненную вкусом знания истины, наилучшую среди всех наилучших [книг], Равную дхармашастре, святую, охватывающую суть Вед, (33) Содержащую [сказ] об убиении асуры Вритры и прочие разнообразные сказы и повествования328, Вмещающую Знание Брахмана, переправляющую через океан сансары329. (34) Прими же ты, о великий участью, святую пурану по названию Бхагавата, Ибо ты, наимудрейший, достоин [этого], о бык среди людей. (35) Прими её, вместилище восемнадцати тысяч шлок, Рассеивающую невежество, божественную, излучающую свет знания, (36) Слушающим и читающим ее дарующую счастье, мир, богатство И долгую жизнь, благую, а также способствующую увеличению числа сыновей и внуков. (37) Этот мой ученик праведный, сын Ломахаршаны, Изучит вместе с тобой это благой пураны свод. (38) Сута сказал: Так молвил он своему сыну и мне, и возвестил нам [эту пурану], И мной была принята вся эта пространная пурана целиком. (39) Шука, изучив пурану, остался в благой обители Вьясы, Но он не достиг убежища благодаря ей, ведущей речь о деяниях, подобный сыновьям Брахмы, (40) Пребывающий в одиночестве, несчастный, он выглядел как [человек] с опустошенным [сердцем], Не слишком привязанный к еде, но и не постящийся. (41) Увидев, что Шука погружен в раздумья, Вьяса спросил: «О чем ты думаешь постоянно, о сын, и чем ты так взволнован, о почтенный? (42) Ты всегда в размышлениях, подобно задолжавшему бедняку, Какая забота может быть у тебя, о сын, когда рядом я, отец твой? (43) Наслаждайся счастьем как угодно и оставь скорбь, овладевшую душой, Размышляй о знании, возвещенном в шастрах, и устремись к познанию330. (44) Если мои слова покой в душу твою не приносят, о давший благой обет, То ступай, сын, в хранимый Джанакой [град] Митхилу331. (45) Заблуждение твоё, о великий участью, рассеет царь По имени Джанака, праведный Видеха, океан истины. (46) Придя к тому царю, о сын, своё сомнение отбрось, И спроси его об установлениях для варн и ступеней жизни332, о сын, как должно. (47) [Он] - достигший освобождения при жизни царь-провидец, обладающий знанием о Брахмане, беспорочный Возглашатель истины, умиротворенный, йогин, любящий йогу всегда». (48) Сута сказал: Выслушав слова неизмеримо-могучего Вьясы, Ответил блистательный Шука, из дощечек для добывания огня рожденный. (49) Шука сказал: Сомнение, о праведный, есть в уме моем сейчас, Освобожденный при жизни333 Видеха, царством он управляет, радости полный. (50) Подобно сыну бесплодной женщины334, разве не является [нелепой выдумкой] тот царь Джанака, отче, Видеха, управляющий царством? В этом сомнение моё, отче. (51) Желаю я повидать государя Видеху, лучшего из царей, Как он может пребывать в мирской жизни, [будучи незатронутым ей], словно лист лотоса в воде335? (52). Я сильно сомневаюсь, отче, касаемо Видехи, Разве это не освобождение, которое буддисты называют наилучшим? (53) Как можно наслаждаться, не наслаждаясь, и не делать, деяний не совершая, И как можно вести деяятельность, оставив [использование] чувств, о великомудрый? (54) Как различение между матерью, сыном, женой, сестрой и блудницей [Может стать] неразличением, и если нет [неразличения], то как возможно это освобождение? (55) Если [его] язык распознает горькое, соленое, острое, вяжущее и сладкое336, Значит, он вкушает изысканнейшие явства. (56) Если он распознает между холодным и теплым, радостью и горем, То какое тогда освобождение [возможно], о отец, в этом сомнение моё? (57) Как деятельностью занятый царь не будет Различать между другом и врагом и, следовательно, [испытывать] неприязнь и расположение? (58) Как он может считать равными вора и подвижника337? А если его разум делает различия, то о каком освобождении можно говорить? (59) Не встречал никогда я прежде царя, достигшего освобождения при жизни, Подозрение великое [в обмане есть у меня], ведь как царь может дома освобождение обрести? (60) Желание увидеть того царя большое возникло от услышанного мною, И для разрешения сомнения в Митхилу я отправлюсь. (61)
Так в первой книге махапураны Девибхагавата заканчивается шестнадцатая глава, называющаяся «Наставления Вьясы».
|
Глава пятнадцатая. БЕССТРАСТИЕ ШУКИ | Глава семнадцатая. ПРИХОД ШУКИ В МИТХИЛУ |