Стих 29 Стих 31

Стих 30

30. (О Богиня!) Ты вечна, и Тебе со всех сторон служат Анима и другие лучи, исходящие от Твоего Собственного тела! Чему же тут удивляться, если огонь великого уничтожения совершает обряд подношения светильников перед каждым, кто всегда воспринимает Тебя в духе: «Я есть (Ты)», считая все сокровища Троеокого всего лишь прахом?

 

Вечна – пребывает вне рождения и смерти. Лучи, исходящие от Твоего Собственного тела – Шри-чакра, состоящая из девяти частей в виде аварана-деват.

 

Ниже приводим их подробное описание. В первом из трех четырехугольников Бху-грихи пребывают восемь сиддхи: анима, лагхима, махима, вашитва, ишитва, пракамья, прапти и сарвакама-прадаини; во втором – восемь матри: Брахми, Махешвари, Каумари, Вайшнави, Варахи, Махендри, Чамунда и Маха-Лакшми; в третьем – десять мудр: Сарвасамкшобхини, Сарвавидравини, Сарвакаршини, Сарвавашамкари, Сарвонмадини, Сарвамаханкуша, Сарвакхечари, Сарвабиджа, Сарвайони и Сарватрикханда. В шестнадцатилепестковом лотосе пребывают шестнадцать деват: Камакаршини, Буддхьякаршини, Ахамкаракаршини, Шабдакаршини, Спаршакаршини, Рупакаршини, Расакаршини, Гандхакаршини, Читтакаршини, Дхайрьякаршини, Смритьякаршини, Намакаршини, Биджакаршини, Атмакаршини, Амритакаршини и Шариракаршини. В восьмилепестковом лотосе пребывают восемь деват: Ананга-кусума, Ананга-мекхала, Ананга-мадана, Ананга-маданатура, Ананга-рекха, Ананга-вегини, Ананганкуша и Ананга-малини. В чатурдашаре пребывают четырнадцать деват: Сарвасамкшобхини, Сарвавидравини, Сарвакаршини, Сарвахладини, Сарвасаммохани, Сарвастамбхини, Сарваджримбхини, Сарвавашамкари, Сарваранджани, Сарвонмадини, Сарвартха-садхани, Сарвасампаттипурани, Сарвамантрамайи и Сарвадвандва-кшаямкари. В бахир-дашаре пребывают десять деват: Сарвасиддхипрада, Сарвасампатпрада, Сарваприямкари, Сарвамангала-карини, Сарвакамапрада, Сарвасаубхагья-даини, Сарвамритью-прашамани, Сарвавигхна-ниварини, Сарванга-сундари и Сарвадухкха-вимочани. В антар-дашаре пребывают еще десять деват: Сарваджня, Сарвашакти, Сарвайшварьяпрада, Сарваджнянамайи, Сарвавьядхи-винашани, Сарвадхара-сварупа, Сарвапапа-хара, Сарванандамайи, Сарваракша-сварупини и Сарвепсита-пхалапрада. В ашта-коне пребывают восемь деват: Вашини, Камеши, Модини, Вимала, Аруна, Джаини, Сарвеши и Каулини. В Триконе пребывают три деваты: Камешвари, Ваджреши и Бхагамала. И, наконец, в середине пребывает Трипура-сундари. Тела – некоторые считают, что в данном случае это слово обозначает стопы, которые излучают маюкхи (о них шла речь в четырнадцатом стихе). Этот стих говорит, что йогин, достигший единства с Деви, взирает на невообразимые богатства Садашивы как на какой-то пустяк, не находя в мире ничего, достойного приобретения (ибо все это просто тлен по сравнению с высшим состоянием, которое он обрел).

 

 

 

 

Стих 29 Стих 31
Главная | О проекте | Видео | Студия танца и музыки «Куджана» | Авторское фото | Религия Философия Культура | Библиотека | Заметки Блоги Ссылки | Индийский блокнот | Контакты | Обновления | Поиск по сайту