ТАТАЛА САЙКАТЕ (майтхили, бенгали)
О ГОСПОДЬ, Я СОВЕРШЕННО ЗАБЫЛ ТЕБЯ
— Видьяпати —
татала сайкате, вари-бинду-сама,
сута-мита-рамани-самадже
тохе висари мана, тахе самарпину,
аб маджху хабо кон кадже (1)
Моя жизнь прошла в кругу детей, друзей и женщин, подобно капле воды на раскаленном песке. Это все, чему я посвятил себя, и теперь не знаю, что мне делать. |||||
мадхава, хама паринама нираша
туху джага-тарана, дина-дойамойа,
атайе тохари вишойаса (2)
О Мадхава! Я в отчаянии. Ты спаситель вселенной, милостивый к беспомощным душам. Ты — моя единственная надежда.
адха джанама хама, нинде гонайану,
джара шишу кото-дина гела
нидхуване рамани - раса-ранге матану,
тохе бхаджабо кон бела (3)
Половина жизни проходит во сне, а большая часть оставшегося времени принадлежит детству и старости. Свои лучшие годы я провел в безумных развлечениях с женщинами. Когда же я смогу поклоняться Тебе?
кото чатуранана, мари мари джаота,
на тува ади авасана
тохе джанами пунах, тохе самаота,
сагара-лахари самана (4)
Бесчисленные Брахмы сменяются один за другим. Словно волны в океане, они исходят из Тебя и в Тебе же исчезают. Но Сам Ты не имеешь ни начала, ни конца.
бханайе видйапати, шеша шамана-бхайе,
тува вина гати нахи ара
ади-анадика, натха кахаоси,
таб тарана-бхара тохара (5)
Теперь, на пороге смерти, Видьяпати охватывает страх.
О Господь! У меня нет другого прибежища, кроме Тебя.
Говорят, Ты не имеешь начала и конца, поэтому мое спасе-
ние только в Твоих руках. |