Стих 28 Стих 30

Стих 29

29. Слава словам (предостережения) Твоих слуг: «Пожалуйста, не допускай, чтобы корона Виринчи (лежала) перед Тобой!», «Ты можешь споткнуться о жесткий шлем Сокрушителя Кайтабхи!», «Пожалуйста, держись подальше от короны Врага Джамбхи!» – в то время как все трое лежали, распростершись пред Тобой, – когда Ты вдруг стала принимать Бхаву, пожаловавшего в Твою обитель!

 

Здесь приводится живое и трогательное описание того, как Деви принимает Своего Господа. Рядом с Ней – Ее придворные, Ее окружают прислужницы, Брахма, Хари и Индра, пав перед Ней ниц, возносят Ей молитвы. В это время служанки спешат предупредить Ее, чтобы Она, в порыве чувств к Своему Супругу, не споткнулась о короны молящихся богов. Держись подальше от короны Врага Джамбхи – санскритская глагольная форма «джахи» используется здесь в смысле «джахихи» (от корня «ха», «избегать»), и ее не следует толковать как повелительное наклонение второго лица единственного числа глагола «хан», «убивать», что выглядело бы нелепо.

 

Чтобы избежать подобной нелепости, можно было бы предложить вариант «jahihindrasya makutam», но это читалось бы уже не так восхитительно, как в оригинале.

 

 

 

 

 

Стих 28 Стих 30
Главная | О проекте | Видео | Студия танца и музыки «Куджана» | Авторское фото | Религия Философия Культура | Библиотека | Заметки Блоги Ссылки | Индийский блокнот | Контакты | Обновления | Поиск по сайту