ГЛАВА ШЕСТАЯ, НАСТАВЛЕНИЯ УЧЕНИКАМ ГЛАВА ВОСЬМАЯ, ПОСЛЕДНИЕ ДНИ В ШРИ РАНГАМЕ

ГЛАВА СЕДЬМАЯ, ИЗГНАНИЕ ИЗ ШРЙ РАНГАМА

В те времена Шри Рангам был частью владений царя Чхолы, Колуттунги I, который сделал своей столицей Канчйпурам. Хотя во времена Йамуначарйи Чхолас стал преданным Господа Нарайаны. Колуттунга был великим преданным Господа Шивы и объявил; вайшнавов своими врагами. Он хотел, чтобы все преданные Господа отреклись от своей веры и предались одному Господу Шиве. Гос­подь Шива - самый могущественный из полубогов, и все-таки он не относится к той же категории, что и Верховная Личность Господа. Поэтому вайшнавы отказались оставить свое поклонение Господу Вишну, которое соответствует заключению всей ведической литературы.

Колуттунга прекрасно знал, что Йатираджа был величайшим ачйрйей вайшнавов Индии, и решил, что если ему удастся склонить его к поклонению Шиве, то другие преданные тоже отрекутся от своей веры. Царь думал, что даже если Рамануджа не согласится оставить поклонение Господу Нарайане, он все равно сможет утвер­дить превосходство Господа Шивы, приговорив Рамануджу к смерт­ной казни. Приняв такое решение, он послал гонца в Шрй Рангам, приглашая Рамануджу вместе с его гуру, Махапурной, в Канчйпурам для встречи с царем. Не догадываясь о недобром намерении Колуттунги, Йатираджа согласился пойти с ними и отправился в ашрам, чтобы собраться в дорогу.

Куреша, однако, посмотрел на этот вопрос глубже, и немного погодя сказал Раманудже: «Я уверен, что царь ждет вашего прихода в Канчйпурам лишь для того, чтобы покончить с вами. Прошу вас, не ходите туда. Пока вы живы и проповедуете истинную религию преданности Господу, это благо для всей земли. Для такой падшей Души, как я, опаленной страданиями материального существования вы - единственное прибежище. Позвольте мне пойти вместо вас. Наденьте эти белые одежды грхастха ашрама, а я надену одеяние санньяси и пойду с людьми царя. Таким путем вам удастся избе­жать их западни».

Подумав немного, Йатираджа принял предложение Куреши. Одевшись в костюм своего ученика, он незаметно выскользнул из храма и быстро пошел к лесу на западной окраине города. Говинда и другие преданные тоже один за другим покинули город и присоединились к Раманудже в лесу.

 

КУРЕША ВО ДВОРЦЕ ЦАРЯ КОЛУТТУНГИ

Между тем Куреша, в одеянии и с пандой санньяси, предстал вместе с Махапурной перед людьми царя, которые сопроводили обоих вайшнавов в Канчйпурам, не заметив их трюка. Махапурна тоже прекрасно понимал, какая опасность им угрожала, но он был уже так стар, что не мог уйти из Шрй Рангама с другими пре­данными и был совершенно счастлив оставить этот мир, если тако­ва воля Господа.

Прибыв во дворец, Куреша и Махапурна пошли к царю, ко­торый встретил их почтительно и позаботился о том, чтобы их устроили надлежащим образом. У Колуттунга были все основания для того, чтобы уважать Рамануджу, потому что ачарйа избавил его сестру от злого духа, когда царь был еще восьмилетним мальчиком. Однако память об этом не заставила его изменить свое намерение - либо принудить Йатираджу отречься от Господа, либо лишить его жизни.

Через несколько дней царь собрал всех своих шиваитов-пандитов и послал за двумя преданными, все еще принимая Курешу за Йатираджу. Когда Куреша и Махапурна вошли в собрание, Колуттунга почтительно обратился к ним: «О святые люди, садитесь, пожалуйста. Мы пригласили вас в свой город лишь для того, чтобы послушать благоприятные беседы на духовные темы-Все ученые моего города собрались здесь, горя желанием погово­рить с вами, потому что ваша репутация широко известна. Скажите же нам, пожалуйста, в чем заключается долг таких людей, как мы?»

«О царь и пандиты, - ответил Куреша решительно, - Господь Вишну, защитник всех миров, является Верховным Господом для всех. Поэтому долг каждого человека, каким бы ни было его положение в жизни, просто поклоняться Ему с любовью и преданностью. Только и всего».

Услышав эти дерзкие слова, царь Колуттунга пришел в ярость и злобно сказал Курсше: «Я слыхал, что вы великие ученые и святые. Но теперь я вижу, что вы мошенники, потому что вместо Шивы, который является Господином и разрушителем всех миров, поклоняетесь Вишну. Вы немедленно должны отказаться от этой глупости. Послушайте этих великих ученых, которые объяснят вам заключение всех священных писаний, и станьте преданными Господа Шивы. Если вы откажетесь и отвергнете их чистое учение. то ни один из вас не останется в живых и не увидит больше рассвета».

Придворные пандиты тут же начали представлять свои ложные заключения, пытаясь с их помощью доказать, что Шива является Верховным Господом. Однако, благодаря своим обширным познаниям в священных писаниях, Куреша и Махапурна смогли легко опровергнуть их аргументы. В конце концов царь, выйдя из себя, закричал: «Довольно этих споров! Если вы хотите спасти свою жизнь, то признайте, что нет никого, кто был бы более велик, чем Шива».

Куреша насмешливо ответил: «Почему же, даже Дрона боль­ше Шивы». Это была игра слов, так как шивой и дроной назывались также единицы измерения веса, из которых дрона была тяжелее.

Говоря это, Куреша прекрасно знал, что таким образом неиз­бежно приблизил свою смерть, но он почитал за великое счастье пожертвовать жизнью ради спасения своего гуру. Преданный Господа известен как абхайа, бесстрашный, поскольку он принимает прибежище только у Господа Хари.

Таким образом, Курешу нисколько не трогали страшные угрозы Колуттунги, но мысленно он начал молиться: «О Господь Хари, понимая, какую милость Ты оказываешь мне, позволяя служить Йатирадже таким образом, я могу в какой-то мере осоз­нать смысл утверждения Шрй Йамуначарйи: намо намо'нанта-дайаика-синдхаве - «Я предлагаю свои поклоны Тебе, безгранично­му океану милости». Даже этот могущественный царь и его гордые ученые ничего не знают о Твоей безграничной ставе, но Ты рас­крыл се такой незначительной личности, как я, чтобы укрепить мою преданность и смирение. Мог ли я когда-либо надеяться на большее счастье!»

 

ЖЕСТОКОСТЬ ЦАРЯ КОЛУТТУНГИ

Видя, что своим ответом Куреша хочет оскорбить его, Колут­тунга и все его пандиты разразились гневом. Царь приказал схва­тить и связать обоих вайшнавов. Когда это было исполнено, он ска­зал своим придворным: «Уведите отсюда этих двух богохульников и выколите им глаза. За то, что они говорили в нашем присутствии, они заслуживают смерти, но поскольку Рамануджа когда-то спас мою сестру от злого духа, я оставлю им жизнь».

Повинуясь этому жестокому приказу, люди царя увели Курешу и Махапурну в укромное место и, подвергнув разным пыткам, выкололи им глаза. Несмотря на жестокую боль, которую они бы­ли вынуждены переносить, сердце Куреши был спокойно, и он молил Господа Нарайану простить его мучителей. Он был рад принять эти великие муки ради своего духовного учителя. Когда люди царя сделали свое дело, Куреша встал перед ними со сло­женными руками и сказал: «Да благословит вас Господь Нарайана за то, что вы дали мне возможность служить таким образом моему гуру».

Слыша эти слова и видя, с каким спокойствием и смирением держится Куреша, даже эти жестокие люди ощутили благоговейный страх. Позвав сидевшего неподалеку нищего, они дали ему денег на расходы и приказали отвести двух преданных в Шрй Рангам.

Однако жестокая расправа, которой люди Колуттунги подверг­ли слабое тело Махапурны, оказалась выше его сил. Он лег на дорогу, положив голову на колени Куреши, и сказал: «Тебе придется идти в Шрй Рангам одному, потому что пришло время, когда я должен покинуть этот мир. В этом нет ничего печального, поскольку ум мой сосредоточен на Шрй Йамуначарйе, и я жажду воссоединиться с этой великой душой. Когда ты вновь встретишь моего возлюбленного ученика, Рамануджу, поклонись миллион раз его стопам от моего имени». С этими словами Махапурна ушел из этой жизни, медитируя на стопы своего гуру.

Вскоре после этой жестокой расправы царь Колуттунга заболел неизлечимой болезнью и умер. Все неблагоприятно для того, кто причиняет страдания преданным Господа. Царством Чхолас стал править Викрама, сын Колуттунги. Позднее Викрама Чхола принял инициацию у Рамануджи и стал преданным Господа Вишну.

 

ЙАТИРАДЖА В ЛЕСУ

Пока ученики Йатираджи страдали от рук Колуттунги, он смог незамеченным убежать из Шрй Рангама. В лесу, к западу от города, к нему присоединились Говинда, Дашаратхи, Дханурдаса и другие его последователи. Опасаясь преследования царских офицеров, они быстро пересекли лес в западном направлении, идя без остановок и без всякой пищи два дня и две ночи. В конце концов, изможденные. они легли у Подножия горы. Ноги их были в волдырях, а тела изранены лесными колючками. Вскоре вся группа уснула.

Невдалеке от того места, где расположились Рамануджа и его ученики, была деревня, населенная чандалами, людьми очень низ­кого происхождения. Когда несколько жителей деревни увидали неподалеку от их домов группу спящих брахманов, им очень за­хотелось оказать этим святым людям какую-нибудь услугу. Не беспокоя спящих, они собрали множество разных плодов и разложили их вокруг того места, где лежали брахманы. Затем они разожгли костер и стали ждать, когда брахманы проснутся, чтобы узнать, что привело их в этот глухой район.

Наконец Йатираджа и другие проснулись, освеженные сном. Увидев фрукты и костер, а также лесных жителей, стоявших вокруг и готовых служить им, они поняли, что Господь Нарайана защитил их от опасностей леса. Они быстро искупались в соседней реке и, предложив сначала фрукты Господу Хари, утолили голод, насла­дившись прасадом. Из слов селян Йатираджа понял, что они пе­решли границу царства Чхолас и таким образом спасены от пре­следования людей Колуттунги.

 

ВСТРЕЧА С ВАЙШНАВАМИ

Хорошо отдохнув, Рамануджа благословил чандалов и продол­жил со своей группой путь на запад. Вечером они подошли к дру­гой деревне, и их проводили к дому брахмана, которого звали Шрй Ранга даса. Когда они пришли к его дому, брахмана не было - он как раз ушел собирать подаяние, но его благочестивая супруга Челанчаламба была рада, что может сама оказать служение вайшнавам. Она пригласила их в дом, удобно усадила и сразу пошла на кухню готовить. Вскоре вернулся домой Шрй Ранга, который тоже обрадовался, увидав у себя в гостях столько вайшнавов, в том числе знаменитого Рамануджачарйу.

Когда пища была готова, ее предложили Господу Вишну, а затем раздали прасад преданным, которые с удовольствием его съели. Они оставались в доме Шрй Ранга дасы два дня, а перед самым уходом Йатираджа дал инициацию и мужу, и жене.

Когда вайшнавы снова отправились в путь, Шрй Ранга даса пошел с ними в качестве проводника. Под вечер они достигли места, известного как Вахнипущкаринй и остановились там на два дня. Затем, попрощавшись со Шрй Ранга дасой, они направились даль­ше к деревне Шалаграма, где остановились у брахмана по имени Андхрапурна, очень аскетичного преданного. Видя его хорошие ка­чества, Рамануджа инициировал Андхрапурну, и тот стал его лич­ным слугой. С тех пор он всегда был при гуру, желая служить его лотосным стопам.

Андхрапурна рассказал Йатирадже о великом преданном по имени Пурна, жившем в деревне Бхактаграма, недалеко от Ша-лаграмы. Пройдя через Нрсимха-кщетру, они направились к Бхактаграме и некоторое время оставались там в обществе Шрй Пурны.

 

ОБРАЩЕНИЕ ЦАРЯ ВИТТХАЛАДЕВЫ

Царь этого края, Виттхаладева, был последователем религии Джайна. Его дочь уже несколько лет была одержима злым духом, несмотря на все старания жрецов-джайнов изгнать его. Когда царь услыхал о приходе группы вайшнавов с востока, остановившихся в Бхактаграме в доме Пурны, он пригласил их во дворец, надеясь, что они смогут как-нибудь помочь принцессе.

Рамануджачарйа, как чистый преданный, всегда был полон божественной силы и таким образом смог изгнать духа, просто посмотрев в лицо девушки. Царь Виттхи-ладева был так обрадован и удивлен, видя, как легко этот преданный Господа Вишну исцелил его дочь, что сразу же стал искренним преданным Йатираджи. Же­лая понять учение вайшнавов, он поклонился ачарйе в ноги и про­сил его раскрыть ему истинное заключение Вед.

Когда Рамануджа рассказал о славе преданного служения и чистой любви к Богу, сердце царя было тронуто. Он стал раскаивать­ся в своей приверженности философии Джайна, совершенно лишен­ной духа любви к Богу. Созвав всех жрецов-джайнов и пандитов, он предложил им послушать великого философа-преданного. Когда йатираджа начал убедительно объяснять джайнам положение Личности Господа как Абсолютной Истины, некоторые из присутствующих стали глумиться, нарушая порядок, пока их по приказу царя не выдворили с собрания.

Когда Рамануджа кончил говорить, лидер джайнов встал, пытаясь опровергнуть представленные им утверждения. Однако, не найдя никакой возможности противопоставить что-либо безупречной логике философии вайшнавов, джайн тут же, богохульствуя, бро­сился в атаку на последователей санатана-дхармы, отвергая все предъявляемые ему Рамануджей доводы.

Царь Виттхаладева, человек глубоко интеллигентный и нисколько не тронутый различными уловками джайна, сказал: «Нет ничего проще, чем поносить других. Вы великий ученый. Если можете, опровергните развитую вашим оппонентом доктрину вескими аргументами. В противном случае вы должны отказаться от своего ложного учения и принять вайшнавизм».

Джайн не нашел слов, чтобы опровергнуть доводы Рамануджи, и был вынужден в замешательстве сесть на свое место. Еще несколько философов-джайнов пытались отстоять свои собствен­ные мнения, но безуспешно.

И тогда царь встал и снова обратился к собранию: «Сегодня все вы видели, как наши самые высокие ученые-джайны были наголову разбиты ачарйей-вайшнавом. В чем же сейчас заключается наш долг? Упорно держаться доктрины, которая, как было доказано, является ложной, или принять возвышенное учение любовной преданности, которое было представлено нам с таким блеском? Любой разумный человек согласится, что счастье предпочтитель­нее несчастья, а знание предпочтительнее невежества. Поэтому пусть этот великий преданный посвятит сегодня всех нас в истин­ную веру, и да будем мы таким образом счастливы».

Все джайны, за малым исключением, согласились с этим предложением и приняли посвящение в вайшнавы. Царь принял также своим духовным наставником Йатираджу и получил имя Вишну-вардхана. С этого времени он всегда был известен как Вищну-вардхана.

 

ОБНАРУЖЕНИЕ ШРЙ-ЙАДАВАДРИ-ПАТИ

Обратив Вишну-вардхану и его жрецов в вайшнавизм, Йатираджа остался в этом городе на несколько месяцев, чтобы дать своим но­вым ученикам надлежащие указания. Затем, в сопровождении только тех своих последователей, которые пришли с ним из Шрй Рангама, он отправился в город Йадавадри.

Однажды утром, спустя несколько дней после их прибытия, Рамануджа, проходя через рощу туласй, заметил что-то необыч­ное, торчащее из-под муравейника чуть подальше от дороги. Поз­вав своих спутников, он велел им копать в этом месте, и вскоре оказалось, что находкой Йатираджи было прекрасное Божество Господа Нарайаны. Божество очистили и установили на алтаре.

Старые жители города помнили, что их отцы рассказывали о Божестве, известном как Йадавадри-пати, которому здесь раньше поклонялись. «Когда на эту страну напали полчища свирепых мусульман, - продолжали они, - все ее жители в ужасе бежали. Брахманы спрятали где-то Божество, чтобы Им не завладели за­хватчики. С тех пор никто не видел Господа йадавадри-пати. Благодаря вашей великой преданности. Господь, видимо, решил снова явить Себя».

И тогда Рамануджа подтвердил слова стариков: «Это, конечно же, Господь Йадавадри-пати. Прошлой ночью Он явился мне во сне и велел восстановить поклонение Ему в этом месте. Теперь все вы должны потрудиться и общими усилиями построить красивый храм для поклонения Господу».

Следуя наказу ачарйи, ученики Йатираджи вместе с горожа­нами принялись за работу. В тот же день был сооружен просторный соломенный коттедж, в котором можно было поклоняться Господу Йадавадри-пати. Благодаря самоотверженному преданному служе­нию, в городе Йадавадри менее чем за год был построен красиво отделанный каменный храм, и Господа торжественно перенесли в Его новую резиденцию. Перед входом в храм было вырыто красивое озеро, воду из которого использовали для ежедневного омовения Господа. По берегам озера обнаружили белую глину, которой вайшнавы наносили на свои тела тилаки. Раньше они приносили глину для тилаки из деревни Бхактаграма, и таким образом это открытие избавило их от определенных неудобств.

 

ВОЗВРАЩЕНИЕ ШРЙ РАМА-ПРИЙИ

В южной Индии принято, чтобы в каждом храме поклонялись двум Божествам. Одному Божеству поклоняются жрецы храма, в то время как другое, обычно меньших размеров, выносится из храма для процессии в дни фестивалей. Эта форма Господа известна как Утсава-виграха. или Виджайа-виграха.

Однажды ночью, вскоре после завершения постройки нового храма, Шрй-йадавадри-пати явился Раманудже во сне. «Рамануджа, - сказал Он, -Я очень доволен твоим служением, но поскольку здесь нет Моей виджайа-виграхи, Я не могу оставить храм, чтобы дать Свои благословения Моим преданным. Поэтому, пожалуйста, займись установлением Божества, известного как Рама-прийа, которое вы­везли на север мусульманские захватчики и которое сейчас хра­нится у императора Дели».

Приняв приказание Господа как своего вдохновителя, Иатираджа на следующий же день отправился в Дели, взяв с собой лишь нескольких своих учеников. Проведя в пути два месяца, они на­конец прибыли в этот знаменитый город.

Поскольку слава Рамануджи разнеслась в то время по всей Индии, его пустили к императору, которому пришлись по душе его чистота и ученость, и он спросил его о цели его утомительного путешествия. Когда Рамануджа рассказал ему о своем желании вернуть Шрй Рама-прийу в южную Индию, император не стал возражать. Вайшнавов провели в большой зал, где хранилось мно­го разных Божеств, захваченных мусульманами во время разных нашествий на Индию. Однако даже самые тщательные поиски ни к чему не привели - Рамануджа понял, что Рама-прийи в этом месте нет и, разочарованный, вернулся к императору.

Тогда император сказал, что у него есть еще одно Божество, самое красивое из всех. Эта форма Господа была так привлекатель­на, что дочь императора держала Его в своих апартаментах. Когда Йатирадже показали Божество, он сразу узнал Шрй Рама-прийу и пал ниц, выражая Ему свое почтение. С разрешения императора преданные забрали Господа и сразу же отправились в южную Индию. Они шли днем и ночью, потому что Рамануджа прекрасно знал, что если принцесса пожелает, чтобы ей вернули Божество, любящий отец сразу изменит свое решение.

 

ГОРЕ ПРИНЦЕССЫ

И действительно, когда принцесса, которую звали Биби Лачхимар, узнала, что брахманы унесли ее Божество, ее охватила тоска, и все старания отца утешить ее были напрасны. Она отказалась от пищи и слабела день ото дня, пока не стало очевидно, что она наверняка умрет, сети не будет предпринято что-либо, чтобы исправить положение. В страшной тревоге император решил послать вдогонку брахманам группу солдат, чтобы забрать у них Божество - если потребуется, то и силой. Узнав об этом, Биби Лачхимар просила, чтобы ей позволили ехать с ними, и безумно любивший ее отец с готовностью согласился с ее просьбой.

Так, под охраной отряда солдат и в окружении множества слуг, принцесса на следующий день взобралась на украшенный паланкин и покинула Дели, чтобы разыскать изображение Верховного Госпо­да, так пленившего ее. Молодой человек по имени Кувера, который страстно желал жениться на Биби Лачхимар и надеялся завоевать ее расположение, тоже примкнул к этому отряду.

Тем временем Рамануджа и его спутники шли так быстро, как только могли, и намного опередили своих преследователей. В этом походе им очень помогали чандалы, которые несли Божество и показывали самый легкий путь на юг. При такой поддержке вайшнавы прибыли в Йадавадри задолго до преследующих их мусульман.

Полагая, что опасность еще не миновала, Йатираджа установил Шрй Рама-прийу в потайной комнате храма, где тайком покло­нялся ему с несколькими преданными, знавшими о Его присутствии. Между тем принцесса со своей свитой продвигалась к югу, решив во что бы то ни стало вернуть Божество, завладевшее ее сердцем. Однако, достигнув границ владений своего отца, она впала в отчаяние, потеряв надежду когда-либо снова увидеть глаза своего обожаемого Господа. Охваченная горем, она проливала горькие слезы, и никакие слова утешения Куверы не могли облегчить ее страдания.

 

БИБИ ЛАЧХИМАР НАХОДИТ СВОЕГО ГОСПОДА

Однажды ночью, никем не замеченная, принцесса Биби Лачхимар, ускользнув от своих адъютантов, скрылась в ночной тьме. Только Кувера заметил ее отсутствие и, бросив отряд, последовал за удалявшейся к югу девушкой. Думая только о своем возлюбленном Господе, принцесса продолжала путь, и Кувера, заменяя слугу, приносил ей из леса плоды, чтобы как-то под­держать ее жизнь.

Проведя в дороге несколько недель, молодые люди пришли в город Йадавадри. Как по наитию свыше. Биби Лачхимар была уве­рена, что ее долгие поиски кончатся в этом месте. Здесь она упала к ногам вайшнавов и молила их позволить ей увидеть еще раз ее возлюбленного Рама-прийу. Йатираджа сразу понял, что сердце девушки исполнено чистой преданности. И хотя она была по рождению мусульманкой, он приказал, чтобы ее впустили в храм и позволили увидеть прекрасную форму Шрй Рама-прийи.

С этих пор Биби Лачхимар оставалась в Йадавадри, занимаясь служением Господу и постоянно воспевая Его славу. Вскоре она оставила свое тело. Всегда погруженная в мысли о Шрй Рама-прийе, она вернулась в Его вечную обитель.

 

ПРЕДАННОСТЬ КУВЕРЫ

Кувера все это время тоже оставался в Йадавадри, ухаживая за принцессой, как нижайший слуга. Когда она ушла из этой жизни, он был охвачен таким горем, что не мог больше оставаться здесь. Отказавшись от мусульманства, он ушел в Шрй Рангам и принял прибежище у лотосных стоп Господа Ранганатхи. Хотя ему позволили входить в храм, Кувера оставался снаружи и пел гимны Господу Нарайане. Он жил тем, что подавали ему посетители храма, во всем видя милость Господа.

Однажды, поглощенный медитацией на Господа, он услыхал голос: «Раз ты не можешь войти в храм, Я не могу дать тебе Мое полное благословение. Тогда ты должен пойти в Нйлачалу, так как Господь Джаганнатха является освободителем всех существ».

Получив такое указание, Кувера отправился в Джаганнатху Пурй. Здесь он мог увидеть трансцендентную форму Шрй Джаганнатхи, когда Он проезжал во время парада Ратха-йатры в Гундичу. Постоянно славя Всевышнего Господа, Кувера провел остаток своих дней в Джаганнатха Пурй. Благодаря своей неомраченной преданности, он совершенно очистил свое сердце и освободился от всех материальных привязанностей.

Биби Лачхимар и Кувера, хотя они и родились в мусульманских семьях, благодаря чистоте своего любовного служения достигли высшего совершенства жизни. Преданность Господу всегда и всецело духовна и преодолевает все расовые, кастовые и религиозные преграды. И поныне в некоторых вайшнавских храмах южной Индии поклоняются Божеству Биби Лачхимар, чистой преданной Рама-прийи.

 

МИЛОСЕРДИЕ КУРЕШИ

Прожив некоторое время в Шрй Рангаме, Куреша, ослепленный людьми Колуттунги, переехал с женой и детьми в Кошначалу. Здесь он поклонялся Божеству, известному как Шрй Сундара-бхуджа, и составил много прекрасных молитв, прославляющих Господа Вишну и Лакщмйдевй.

Узнав о том, что Йатираджа сейчас остановился в Йадавадри, он отправился туда, желая еше раз принять прибежище у лотосных стоп своего возлюбленного гуру. Придя к Раманудже, Куреша упал в почтительном поклоне к его ногам. Подняв его с земли и сердечно обняв, Йатираджа сказал; «Ныне я очистился, прикоснувшись к великой душе. Это благоприятный для меня день». Куреша проронил слезы радости и был настолько взволнован, что не мог ничего ответить.

Несколько дней спустя, разговаривая с Курешей. Рамаиуджа предложил ему вернуться в Канчйпурам. «Пойди и прими прибежи­ще у Господа Варадараджи, - сказал он, - потому что Он наверняка вернет тебе зрение. Царь Колуттунга мертв, и таким образом те­перь нечего бояться».

С помощью жены и двух сыновей, Куреша пошел прямо в Кан­чйпурам, где занялся поклонением Шрй Варадарадже. Он оставался в храме целый день, постоянно повторяя наизусть бхаджаны во славу Всевышнего Господа. Наконец Господь заговорил с ним: «Куреша, чего бы ты хотел? Я дам тебе все, о чем ты попросишь».

Тогда Куреша ответил: «О Господь, единственное, о чем я молю, это чтобы Ты смилостивился над Чатурграмой и избавил его от материального существования».

Эта молитва ясно показывает истинную натуру чистого преданного: ведь именно Чатурграма был причиной всех страданий Куреши. Он был раньше одним из учеников Куреши, но отвернулся от своего духовного учителя и стал министром при дворе царя Колуттунги. Когда царь пытался получить от разных вайшнавов подписи с признанием верховенства Господа Шивы, именно Ча­турграма сказал ему, что подчинения одного Йатираджи было бы достаточно, чтобы обратить все царство. Но хотя этот греховный человек причинил преданным столько тревог, Куреша все же молил Господа Варадараджу о его помиловании.

Господь принял эту просьбу, и Куреша продолжал воспевать Его ставу. Господь снова обратился к Своему преданному, предлагая ему благословение. На этот раз Куреша сказал Господу: «Да будет Твоя безграничная милость явлена и к Колуттунге». Когда Господь Варадараджа согласился и с этим, Курешу охватил экстаз и, не думая о своем собственном благополучии, он вышел из хра­ма и вернулся в свой ашрам.

 

КУРЕША И ГОСПОДЬ ВАРАДАРАДЖА

Когда Рамануджачарйа, который все еще пребывал в Йадавадри, услыхал о том, каких прекрасных благословений просил Куреша у Господа Варадараджи, ои отправил своему ученику в Канчйпурам послание. В нем он говорил: «Мой дорогой Куреша, я был очень рад слышать об экстазе, охватившем тебя, когда ты освободил тех, кто причинил тебе страдания. Теперь ты должен осчастливить и меня, попросив Господа вернуть тебе зрение. Разве ты не знаешь, что твои ум и тело принадлежат мне? Таким образом, твой долг -беречь их ради меня».

Получив это послание, Куреша в душе был очень рад, решив, что теперь Рамануджа принял его как всецело предавшегося ему слугу. Он тут же поспешил в храм и встал перед Господом со сложенными руками. После того, как он некоторое время возносил Господу молитвы, Куреша услышал, что Господь Варадараджа снова обращается к нему: «Мой дорогой преданный, чего ты желаешь? Скажи Мне, и Я исполню твою просьбу».

«О милостивейший Господь, - ответил Куреша, - некоторое время тому назад я потерял два ценных предмета, принадлежащих моему хозяину, Я хотел бы найти их сегодня по Твоей милости».

«Да, конечно. Теперь твое тело украсят два новых глаза, -сказал Господь, - и да принесут они безграничную радость твоему хозяину. Точно так же, как Мои преданные желают лишь служить Мне, для Меня огромное удовольствие - дать все Моим преданным. Таким путем обмен любовью становится все сладостней и сла­достней».

Услышав эти слова, Куреша впал в экстаз и, потеряв сознание, упал на зелю. Придя в себя, он обнаружил, что зрение вернулось к нему и что он видит так же, как и раньше. Поклонившись Божеству, он вознес молитву: «О Господь, это Ты дал мне зрение в начале моей жизни, это Ты отнял его у меня, и только Ты один вернул его мне. Кто может понять Твои непостижимые игры? Твоя природа - чистое трансцендентное блаженство, и любой, кто соприкасается с Тобой, может испытать это блаженство. Я всегда думал об этом мире как о месте страданий, но теперь, когда Ты раскрыл мне Себя, я вижу во всем только счастье. Как велика моя удача. Как велика Твоя милость».

Когда люди узнали о чудесном исцелении Куреши, которому было возвращено зрение, они были поражены. Повсюду, где бы ни прослышали об этом, почтение, которое оказывали Господу Вишну и Его преданным, возрастало. Таким образом, все жители южной Индии обрели глубокую веру в учение Рамануджачарйи и его последователей.

 

 

 

 

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ, НАСТАВЛЕНИЯ УЧЕНИКАМ ГЛАВА ВОСЬМАЯ, ПОСЛЕДНИЕ ДНИ В ШРИ РАНГАМЕ
Главная | О проекте | Видео | Студия танца и музыки «Куджана» | Авторское фото | Религия Философия Культура | Библиотека | Заметки Блоги Ссылки | Индийский блокнот | Контакты | Обновления | Поиск по сайту