Глава двенадцатая. ПОВЕСТЬ О ХАРИШЧАНДРЕ Глава четырнадцатая. ЧУДЕСНОЕ РОЖДЕНИЕ ВАСИШТХИ

Глава тринадцатая. ПРОДОЛЖЕНИЕ ПОВЕСТИ О ХАРИШЧАНДРЕ

Индра сказал:

Прежде опрометчивый поступок царь совершил, что жертвоприношение

Варуне обещал, где сын [царя] любимый будет в пашу обращен. (1)

Едва придешь ты, как отец тебя к столбу безжалостно привяжет

И, в пашу обратив, тебя, о мудрый, он умертвит напрасно». (2)

Так, удерживаемый Шакрой, обладающим неизмеримым блеском,

Сын [Харишчандры] остался там, майей Владычицы майи сбитый с толку. (3)

И всякий раз, когда, услышав про страдания отца,

Он принимал решение идти, то Индра не пускал его. (4)

Харишчандра же, испытывающий великие тяготы, с вопросом обратился к придворному гуру

Васиштхе в уединенном месте, всеведущему, добра желавшему ему. (5)

Царь сказал:

Бхагаван, что делать мне, страдаю я, томимый заботой.

Спаси меня, в горестные мысли погруженного, страхом перед грозным недугом терзаемого. (6)

Васиштха сказал:

Слушай, о государь, есть средство исцелиться от болезни достохвальное.

Сказано в дхарма-[шастрах], что бывает тринадцать видов сыновей156. (7)

Поэтому, купив себе сына, устрой жертвоприношение превосходное.

Заплатив указанную цену, приведи лучшего из дваждырожденных. (8)

И так, когда жертвоприношение будет совершено, недуг покинет тебя,

И Варуна сменит гнев на милость. (9)

Вьяса сказал:

Выслушав его слова, царь отвечал придворному своему:

«Веди же розыск, о многомудрый, во владениях моих усердно. (10)

И как только какой-либо алчный отец своего сына за деньги будет продать готов,

Приведи [этого сына], отдав денег столько, сколько будет просить тот [отец]. (11)

Приложи все силы, дабы доставить для жертвоприношения брахманского сына,

И не испытывай жалости, дело ради меня совершая. (12)

Выпроси сына у какого-нибудь брахмана:

«За деньги отдай его, и да будет он пашу на жертвоприношении». (13)

Придворный, таким образом побуждаемый им к совершению дела,

Стал обыскивать город за городом, деревню за деревней, дом за домом157. (14)

И так разыскал он в [царских] владениях некоего горемыку,

Неимущего по имени Аджигарта, у которого было трое сыновей. (15)

Его среднего сына Шунахшепу лучший из советников

Привел [к царю], отдав просимые деньги. (16)

Приведя Шунахшепу, придворный, исполняющий [порученное] дело,

Царя поставил в известность, что есть брахманский сын, годный для принесения в жертву. (17)

Очень обрадовавшийся этому царь собрал брахманов,

Первых знатоков Вед, и предметы для жертвоприношения. (18)

Когда жертвоприношение началось, великий мудрец Вишвамитра,

Увидев связанного Шунахшепу, воспрепятствовал царю: (19)

«О государь, не совершай опрометчивого деяния, но лучше освободи этого мальчика-брахмана.

Тебя я нынче прошу об этом, и благо ждет тебя, [ежели дашь ему свободу]. (20)

Кричит этот Шунахшепа, и жалость мое сердце наполняет.

Будь милосерден, о Индра средь царей, и просьбу исполни мою! (21)

Свою жизнь за жизнь другого исполненные сострадания

Кшатрии в былые времена готовы были отдать, жаждущие рая, следующие святым обетам. (22)

Ты же ради спасения собственной жизни брахманского сына губишь!

Греха не совершай, о Индра средь царей, и милосердье к мальчику яви. (23)

Любому также сильно жизнь дорога, [как и тебе], об этом известно тебе самому, государь.

Поэтому освободи этого мальчика, если весомы для тебя слова мои». (24)

Вьяса сказал:

Не принял во внимание его слова болезный царь,

И [мальчика] не освободил, тогда негодованья преисполнился мудрец-подвижник. (25)

Дал наставленье Шунахшепе Каушика,

Дал мантру Владетеля петли он, сострадательный, лучший среди знающих Веды. (26)

Шунахшепа же мантру не единожды, терзаемый путами,

Произнес тоном плута158, представляя Варуну себе. (27)

Прознав, что сын мудреца восхваляет его, Владыка чудищ морских

Туда явился и Шунахшепу освободил, океан состраданья. (28)

Исцелив царя от недуга, Варуна в обитель свою возвратился.

Так Вишвамитра мальчика от смерти спас. (29)

А оттого что царь не исполнил просьбу Каушики, великого духом,

Сын Гадхи обиду затаил на него. (30)

Однажды царь, сев на коня, отправился в лес,

Охотясь на кабана, в полдень он оказался на берегу Каушики. (31)

Там в обличье престарелого брахмана Вишвамитра обманул его.

Попросив все его имущество, включая царство, он себе его присвоил. (32)

И оттого что горевал сильно Харишчандра, жертвоприношений заказчик,

Васиштха Каушике молвил, в лесу его встретив случайно: (33)

«О худший из кшатриев, о злоумный, напрасно обличье брахмана ты носишь,

Обычаям цапли следующий, напрасно ты гордыни преисполнен, о обманщик! (34)

О, отчего тобою первый средь царей, заказчик мой,

Тебе обиды не чинивший, в несчастье ввергнут, негодяй? (35)

Ты цаплю созерцаешь, оттого сам цаплей стань!»

И проклятый Васиштхой Каушика отвечал ему: (36)

«Так будь же [птицей] ади до тех пор, пока я буду цаплей!»

Вьяса сказал:

Так оба мудреца, яростью терзаемых, взаимные проклятья наложили. (37)

И оба мудреца родились на озере птицами ади и цапля.

На одном дереве свив гнездо, в облике цапли (38)

Вишвамитра оставался там на божественном озере Манаса.

На другом дереве Васиштха устроил себе превосходное гнездо (39)

В облике ади, и там они находились, наполненные ненависти друг к другу.

Каждый день, обуянные яростью, они затевали бой, (40)

Громко крича и неся беспокойство всем существам.

Ключами, крыльями и когтями друг другу (41)

Наносили они удары и, истекая кровью, стали походить на цветущие [деревья] киншука159.

Так на протяжении многих лет в обличье птиц оба мудреца (42)

Оставались там, о великий царь, захваченные петлей проклятья.

Царь сказал:

Как лучшие из мудрецов Васиштха и Каушика освободились от действия проклятья? (43)

Об этом мне расскажи, о брахман-мудрец, великое любопытство [владеет] мною.

Вьяса сказал:

Видя их бой, Брахма, Прародитель существ, (44)

Явился туда в сопровождении всех богов, исполненных милосердия.

Их поединок прервал Творец мира и их успокоил (45)

И от взаимного проклятия их освободил.

После этого все боги удалились в свои обители, (46)

И в Сатьялоку на лебеде возвратился могущественный Брахма.

Вишвамитра и Васиштха разошлись по своим обителям, (47)

Примирившись по совету Владыки тварей.

Так сын Митры и Варуны без всякой причины бился (48)

С Каушикой, о государь, и этот поединок им обоим страдания причинил.

Есть ли в мире такой человек, бог или данава, (49)

Кто бы самость одолел и счастьем наслаждался?

Поэтому, о государь, даже великим редко бывает присуща чистота помыслов, (50)

Но все же следует стремиться к ней, ибо без нее оказываются бесполезны

[Паломничество] по тиртхам, раздача даров, подвижничество, правдивость и какое-либо следование дхарме. (51)

Говорят, что тройственной бывает вера: саттвичной, раджасичной

И тамасичной160 для всех воплощенных в их телах и соответствующих закону обрядах. (1)

Редка саттвичная [вера] в мире, но она целый плод дает,

Лишь половину от этого плода дает раджасичная [вера], исповедуемая в соответствии с предписаниями, (2)

И бесплодна и славы не приносит [вера] тамасичная, о государь,

Присущая людям, одолеваемым похотью и гневом. (3)

Очистивши свое сердце от желаний благодаря слушанию [писаний],

В тиртхах пусть найдет себе приют почитатель Богини, (52)

Повторяя имена Богини, восхваляя ее достоинства

И созерцая ее стопы-лотосы, в страхе перед нечестием [века] Кали. (53)

Делающего так никогда не посетит страх перед Кали,

И [даже] грешный человек без труда из бренного мира достигнет освобожденья. (54)

 

Так в шестой книге махапураны Девибхагавата заканчивается тринадцатая

глава, называющаяся «Продолжение повести о Харишчандре»

 

 

 

 

Глава двенадцатая. ПОВЕСТЬ О ХАРИШЧАНДРЕ Глава четырнадцатая. ЧУДЕСНОЕ РОЖДЕНИЕ ВАСИШТХИ
Главная | О проекте | Видео | Студия танца и музыки «Куджана» | Авторское фото | Религия Философия Культура | Библиотека | Заметки Блоги Ссылки | Индийский блокнот | Контакты | Обновления | Поиск по сайту