Глава седьмая. СОКРЫТИЕ ИНДРЫ И ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ ЕГО СУПРУГИ ШАЧИ Глава девятая. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИНДРЫ

Глава восьмая. ШАЧИ ВОЗНОСИТ ХВАЛУ ДЕВИ

Вьяса сказал:

Нахуша, прознав о том, что [Шачи] обрела пристанище у Наставника,

Разгневался на сына Ангираса, терзаемый стрелами Бога любви. (1)

Небожителям рек он: «Сын Ангираса будет казнен мною!

Глупец, он прячет у себя дома Индрани, так я слышал!» (2)

Взирая на разъяренного, грозного Нахушу, боги и риши

Обратились к нему со словами успокоения: (3)

«Погаси свой гнев, о Индра царей, и оставь греховный замысел!

Порицают дхармашастры связь с чужой женой95. (4)

Отчего супруга Шакры, всегда целомудренная, при жизни мужа

Другого себе в мужья изберет, счастливой долей отмеченная, мужу в высшей степени верная? (5)

Ныне ты владыка трех миров и блюститель закона, о господин,

И если подобный тебе на путь беззакония встанет, то и подданные его на погибель обречены. (6)

Всячески господин добронравие должен оберегать.

Здесь есть сотни красавиц, равных Шачи. (7)

[Взаимная] страсть ведет к любви, так утверждают великие духом,

А когда [женщина] берется силой, о каких чувствах может идти речь? (8)

Если взаимна любовь между двумя, о лучший средь царей,

То оба счастливы бывают96. (9)

Поэтому оставь намерение это сблизиться с чужой женой

И веди себя достойно, о Индра богов, высочайшего положения достигнув. (10)

Порок кладет конец процветанию, а добродетель способствует его возрастанию,

Поэтому, отвергнув грех, добрых намерений исполнись, государь! (11)

Нахуша сказал:

Когда Шакра наслаждался женой Гаутамы, о боги,

Или Сома – [женой] Вачаспати, где были вы тогда? (12)

Умеют люди других наставлять,

Но редок тот, кто сам наставлениям этим следует97. (13)

Пусть явится ко мне та богиня, и тогда и вы изумительное благо обретете,

И она чрезвычайно счастлива будет, о небожители. (14)

В противном же случае не будет мне покоя, правду я говорю вам.

Учтиво либо прибегнув к силе, но не медля доставьте мне ее сюда! (15)

Выслушав его слова, боги и мудрецы

Отвечали, очень испуганные, Нахуше, терзаемому страстью: (16)

«Путём мягкого обращения доставим мы Индрани в присутствие твое!»

Молвив такие слова, отправились они тогда в обитель Брихаспати. (17)

Вьяса сказал:

Придя к сыну Ангираса, обратили к нему речь, сложивши ладони, боги:

«Мы знаем, что Индрани нашла убежище в твоем доме. (18)

Должно выдать ее Нахуше, которого [мы] поставили на [место] Васавы.

Его в супруги пусть изберет прекраснобедрая чаровница». (19)

Услышав эти жестокие речи, ответил Брихаспати богам:

«Не выдам я целомудренной Пауломи, что защиту у меня нашла». (20)

Боги сказали:

Посоветуй же другое средство, дабы он стал доволен.

Иначе к разгневанному, ни на одной козе к нему не подъедешь98. (21)

Наставник сказал:

Пусть Шачи идет к царю и пусть обольстит его своими речами.

Пусть заключит с ним уговор женщина:

«Лишь зная, что мертв мой супруг, тебя я изберу в мужья. (22)

Но если жив мой дорогой Индра, то как за другого замуж пойду?

Надлежит мне отправиться на поиски его, великого духом». (23)

Заключив такой договор и обманув царя,

Пусть она приложит старания к розыскам его по слову моему». (24)

Так, поразмыслив, все небожители во главе с Брихаспати

Вместе с супругой Индры отправились к Нахуше. (25)

Увидев их приход, тогда сказал лже-Васава99,

Возрадовавшись и возликовав при виде ее: (26)

«Нынче я Васава, о милая, избери же меня, прекрасноокая,

В мужья, боги сделали меня всеми мирами чтимым». (27)

Услышав это, отвечала она, дрожащая и полная стыда:

«Желаю я дар, о государь, от тебя, о владыка богов! (28)

Некоторое время обожди, пока я не разузнаю,

Жив ли Индра или нет, такое сомнение моим сердцем владеет. (29)

Затем к тебе я приду, когда мне все станет ясно,

А пока погоди, о Индра царей, правду я тебе говорю. (30)

Неведомо ведь, погиб ли Шакра или куда-либо пропал он».

Этими словами Индрани доволен был Нахуша, (31)

Охваченный радостью, он произнес: «Да будет так!» и отпустил ту богиню.

Отпущенная царем, она, целомудренная, пошла и сообщила богам: (32)

«Усердно приложите старание, дабы вернулся Индра!»

Услышав сладостные и благостные слова Индрани, боги, (33)

Сосредоточившись, принялись советоваться касательно Шакры, о лучший из царей.

Отправившись в обитель Вишну, они стали восхвалять Высочайшего владыку, (34)

Изначального бога, Господа мира, милостивого к нашедшим у него пристанище.

Взволнованные, они молвили ему слова, искусные в речениях: (35)

«Терзаемый [грехом] убиения брахмана, Бог богов, Владыка небожителей,

Васава незримым для всех существ где скрывается? (36)

Отчего виновен он в убиении брахмана, ведь сделал он это с твоего ведома, о Господь?100

Ты прибежище и его, и наше, о Владыка! (37)

Спаси же нас, попавших в великую беду, и укажи, как вызволить его!»

Услышав жалостливые слова богов, рек Вишну: (38)

«Совершите ашвамедху ради очищения Шакры от греха101.

Благодаря святому жертвоприношению коня очистится Пакашасана (39)

И вновь обретет положение владыки богов, не ведая страха.

Довольная жертвоприношением коня, Богиня, Благословенная Матерь мира (40)

От убиения брахмана и прочих грехов очистит [Индру], без сомнения.

Едва только вспомнишь ты о ней, исчезнут скопище грехов, (41)

А что же тогда говорить о жертвоприношении коня, совершенном ради ее удовлетворения?

Индрани пусть совершает постоянно поклонение Бхагавати, (42)

Почитание Благой счастье принесет ей.

Нахуша же, сбитый с толку Майей Матери мира, (43)

Погибнет скоро из-за содеянного им греха, о боги.

Очищенный жертвоприношением коня, Турашад свое могущество (44)

И свой престол высочайший себе возвратит».

Выслушав благие речи Вишну, обладающего несравненным блеском, (45)

Отправились в то место, где находился Пакашасана.

Успокоив Шакру, боги во главе с Брихаспати (46)

Побудили его совершить великое жертвоприношение – хаямедху.

Разделив [грех] убиения брахмана между деревьями, реками, (47)

Горами, землей и женщинами, от него избавился бог102.

Передав его этим существам, Пакашасана безгрешным (48)

И свободным от тревог стал вновь, но, выжидая время, в воде

Незримым для всех существ в стебле лотоса он остался. (49)

Боги же разошлись по своим обителям, совершив столь изумительное дело.

Пауломи же молвила Наставнику, печальная, разлукой томимая: (50)

«Совершил ведь жертвоприношение супруг мой, так отчего незримым [остается] Пурандара?

Как мне увидеть любимого, о господин, средство назови мне!» (51)

Брихаспати сказал:

Ты почитай, о Пауломи, Деви Бхагавати благую,

И она тебе твоего мужа явит, о богиня, очистившегося от греха. (52)

Будучи почитаемой, Матерь мира от Нахуши тебя оградит.

Подчинив царя власти своих чар, с его положения низвергнет его Амбика. (53)

Тогда, после этих слов его Дочь Пуломана, о государь,

С почтением приняла мантру Богини от Наставника, как предписано. (54)

Получив знание от гуру, богиня Деви Шри-Бхуванешвари103

Стала поклоняться, предлагая бали, цветы и прочие подношения. (55)

Забросив все развлечения, от роскоши отказавшись, нося одежду подвижницы,

Она почитала Деви, жаждя увидеть любимого. (56)

По прошествии некоторого времени, став довольной, явилась очам ее

В благостном облике Богиня, даров подательница, на лебеде восседающая, (57)

Лучезарная, как мириады Солнц, как мириады Лун, несущая прохладу,

Блистающая, как мириады молний, четырьмя Ведами окруженная, (58)

В своих руках держащая петлю и стрекало и являющая знаки преподнесения даров и бесстрашия104,

До полы свисающую гирлянду из чистого жемчуга носящая, (59)

С лицом, осиянным благосклонной улыбкой, трехокая,

Родительница [всех существ], от червя до Брахмы, нектарный океан милосердия, (60)

Бесчисленных мириадов брахманд хозяйка, Владычица Высшая,

Чьи груди – неиссякаемый источник нектара, (61)

Повелительница всех [тварей], всеведущая, стоящая на вершине105, воплощением Непреходящего являющаяся.

Благосклонная, молвила она супруге Шакры, усердно ее почитавшей, (62)

Громовым голосом слова, радость доставляя великую.

Деви сказала:

Дар избери желанный, о супруга Шакры прекраснобедрая, (63)

И я преподнесу его, нынче довольна я поклонением твоим.

Ради этого я явилась сюда, а ведь вовсе не просто увидеть меня. (64)

Лишь благодаря заслугам, совершенным за бессчетное количество жизней, лицезреть меня можно.

После этих слов ее отвечала склонившись богиня, (65)

Супруга Шакры Бхагавати, благосклонной Владычице Высшей:

«Желаю я, о Матерь, встречи с супругом, столь недостижимой, (66)

Избавленья от страха перед Нахушей и возвращения своего положения».

Деви сказала:

Ступай вместе с этой моей посланницей вместе к святому озеру Манаса. (67)

Там, где в недвижимом обличье я явлена под названьем Вишвакама106,

Узришь ты Шакру горестного, подавленного страхом. (68)

По прошествии некоторого времени введу я в заблуждение царя [Нахушу].

Здрава будь, о большеокая, исполню я желание твое! (69)

Низвергну я царя, сбитого с толку, с трона [властителя] Тридесяти.

Посланница Богини, взяв супругу Шакры, поспешно (70)

Достигла того места, где был ее супруг.

Та женщина, встретив мужа своего, владыку над богами, в сокрытом состоянии, (71)

Возрадовалась, увидев, что исполнено давнишнее желанье.

 

Так в шестой книге махапураны Девибхагавата заканчивается восьмая

глава, называющаяся «Шачи возносит хвалу Деви»

 

 

 

 

Глава седьмая. СОКРЫТИЕ ИНДРЫ И ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ ЕГО СУПРУГИ ШАЧИ Глава девятая. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИНДРЫ
Главная | О проекте | Видео | Студия танца и музыки «Куджана» | Авторское фото | Религия Философия Культура | Библиотека | Заметки Блоги Ссылки | Индийский блокнот | Контакты | Обновления | Поиск по сайту