Глава пятая. БОГИ НАХОДЯТ ПРИБЕЖИЩЕ У ДЕВИ Глава седьмая. СОКРЫТИЕ ИНДРЫ И ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ ЕГО СУПРУГИ ШАЧИ

Глава шестая. ИНДРА КОВАРНО УМЕРЩВЛЯЕТ ВРИТРУ

Вьяса сказал:

Обретя такой дар, боги и провидцы, богатые подвижничеством,

Посоветовались и отправились вместе в превосходную обитель Вритры.

Там они увидели того Вритру, пламенеющего [духовным] пылом, (1)

Словно собирающегося сжечь три мира и поглотить бессмертных.

Тогда риши, приблизившись к Вритре, обратились к нему с речами сладостными, (2)

Восхитительными и направленными на установление мира, ради успеха богов.

Риши сказали:

О Вритра, о Вритра, участью великий, на все миры ужас наводящий! (3)

Вселенную ты подчинил своей власти.

Но вражда твоя с Шакрой, счастье губящая, (4)

Вам обоим страдание и тревогу несет.

Не можешь спать спокойно ты, и также к Магхавану (5)

Сон не идет, к мучимому волненьем, обоими владеет страх, рожденный неприязнью.

Уж много времени прошло с тех пор, как бились вы. (6)

Лишения терпят все существа: боги, асуры и люди.

В бренном мире этом следует стремиться к счастью и избегать несчастья, таково положение66. (7)

Но не может быть счастья для затеявшего вражду, таков порядок мирозданья.

Герои радость в битвах черпают, но не ученые, (8)

В любви искусные, ибо война предметы чувственного наслаждения разрушает.

Даже цветами не следует сражаться, а не то что острыми стрелами! (9)

В битве победа сомнительна, но раны, [причиняемые] стрелами, неизбежны.

Вселенная эта во власти Судьбы находится, и по воле Судьбы приходят и победа и пораженье67. (10)

Зная об этом, не следует сражаться никогда.

[Совершаемые] в должное время принятие пищи, омовение, спанье на ложе (11)

И услужливая жена в бренном мире приносят счастье.

Но какое может быть счастье для того, кто участвует в сраженьи, где наводят ужас потоки стрел (12)

И страшные удары мечей, недругов торжествовать побуждающее.

«Смерть в битве позволяет достичь райских наслаждений68» - (13)

Это, очевидно, изречение, подобное приманке, имеющее целью побудить [сражаться], и смысла лишено оно.

Какой глупец возжелает обрести услады рая ценою того,

Что его тело будет разрублено на куски и сожрано шакалами и воронами?

Поэтому пусть будет мир навсегда между тобою, о Вритра, и Шакрой! (14-15)

Обретешь ты навеки покой, а также и Шакра.

Мы же, подвижники и гандхарвы, в собственных обителях (16)

В счастье и мире пребывать будем.

Когда кипит ужасная война меж вами день и ночь, (17)

То страдают мудрецы, гандхарвы, киннары и люди.

Мира для всех, кто к нему стремиться, желаем мы. (18)

Мудрецы, ты и Шакра пусть насладятся покоем.

Мы посредники меж вами, о Вритра, в деле заключения мира. (19)

Побудив дать [взаимные] клятвы, мы доставим приятное обоим сторонам.

Шакра, пред тобою дав подобающие клятвы, (20)

Сердце твое наполнит радостию нынче.

На правде [покоится] земля, силою правды Солнце (21)

Греет в должное время и ветер дует,

И даже океан по воле правды предел не преступает69. (22)

Поэтому на правде пусть будет основан мир меж вами.

В одном месте спать, играть, забавляться в воде и счастливо сидеть вместе (23)

Вы будете, наслаждаясь дружбой.

Вьяса сказал:

Выслушав слова великих риши, им отвечал многомудрый: (24)

«Непременно я должен оказать вам уважение, о подвижники.

Никогда мудрецы лжи не говорят, (25)

Добрых обычаев придерживающиеся и умиротворенные, к коварству не прибегают они.

С чинящим вражду, лживым, упрямым, похотливым, обесславленным (26)

И бесстыдным никогда мудрый дружбы не будет водить.

Лишен чувства стыда этот [Индра], он – злодей, убийца брахмана, распутник70 и обманщик, (27)

Так что никакого доверия такому нельзя оказывать.

Мудры вы, чужда вам вражда, (28)

И вследствие того, что люб вам покой, не ведомы вам сердца тех, кто груб.

Мудрецы сказали:

Живое существо пожинает плод содеянного, будь ли то благого или неблагого, (29)

Затеяв вражду, как счастье может обрести тот, чей разум погиб.

Нарушившие доверие в ад отправляются непременно. (30)

Несчастным становится тот, кто доверие нарушает.

Могут и убийца брахмана, и пьяница грех свой искупить71, (31)

Но не существует искупления для нарушивших доверие и учинивших ссору с друзьями.

Скажи же свои условия, о всеведущий, что на уме у тебя, (32)

Согласно этим условиям да будет мир меж вами.

Вритра сказал:

Ни сухим, ни влажным, ни камнем, ни деревом (33)

И ни ваджрой, ни днем и ни ночью

Да не поразит меня Шакра в союзе с богами, о лучшие средь брахманов. (34)

Такой уговор с Шакрой мне по сердцу, но не другой.

Вьяса сказал:

«Хорошо!» - молвили тогда риши радостно, (35)

Пошли они и поведали об уговоре Владыке богов.

Индра же также дал клятву, от тревог избавившись, (36)

Призвав в свидетели Огонь, в присутствие мудрецов,

И Вритра поверил обещаниям его. (37)

Он стал как друг Индре и совместно проводил с ним время.

То в Нандане, то на Гандхамадане, (38)

То на берегу океана они оба гуляли, предаваясь наслаждениям.

Так, после заключения мира в радости пребывал Вритра, (39)

Шакра же, жаждя лишить его жизни, раздумывал о средстве [сделать это].

Старательно выискивал Магхаван его слабые места. (40)

[Некоторое] время прошло, пока он пребывал в этих раздумьях.

Безграничного доверия исполнился Вритра по отношению к грозному Шакре. (41)

Так несколько лет минуло с тех пор, как был заключен договор,

И средства погубить Вритру перебирал в уме Индра. (42)

Однажды Тваштар сказал сыну, полного доверия к Пакашасане:

«О Вритра, сын [мой], великий участью, слушай же слова мои себе на благо. (43)

Не следует доверять тому, кто затаил вражду, никогда.

Магхаван всегда с тобой был не в ладах, полный зависти, (44)

Обезумевший от алчности, исполненный ненависти, радующийся при виде чужих несчастий,

Соблазнитель чужих жен72, влекомый грешными замыслами обманщик, (45)

Выискивающий слабые стороны, погруженный в распри чародей, опьяненный гордыней.

Войдя в утробу матери, он разрубил зародыш (46)

На семь частей, а эти семеро – еще на семь73, взволнованный криком [ребенка].

Поэтому, не следует к нему питать доверия. (47)

Разве тот, кто [однажды] совершил грех, постыдится еще раз его совершить?

Вьяса сказал:

Так вразумляемый отцовскими словами, сказанными не без основанья, (48)

Не внял им Вритра, чей смертный час пробил.

Однажды на берегу океана [Индра] увидел великого асура (49)

В сумеречный час в очень неблагоприятную мухурту74.

Тогда Магхаван вспомнил о даре, полученном [Вритрой]75: (50)

«Сейчас грозный вечерний час, ни ночь, ни день,

И самое время мне убить его, прибегнув к силе, без сомнения. (51)

Одного и в безлюдном месте встретил я его здесь».

Придя к такому выводу, он подумал о вечном Хари, (52)

И Бхагаван Пурушоттама явился туда незримым.

В ваджру вошел Бхагаван Хари76. (53)

Тогда Индра исполнился намерения лишить жизни Вритру,

Но тревога охватила его: «Как я смогу сразить супротивника в бою? (54)

Не в силах одолеть его ни боги, ни данавы.

Но если я не прибегну к обману и оставлю могучего Вритру в живых, (55)

Не будет мне блага из-за того, что врага пощажу я».

Тут он увидел пену, покрывшую всю поверхность океанских вод77. (56)

«Не сухая она, не мокрая и не является оружьем», - [так полагая],

Водную пену взял тогда Шакра играючи78 (57)

И Высшую Шакти вспомнил он, великой преданности исполненный,

И едва только он подумал о ней, как Богиня своей частью наполнила пену. (58)

Ваджру, в которой пребывал Хари, покрыл он тогда этой [пеной].

Покрытую пеной ваджру метнул тогда Шакра в того [Вритру]. (59)

Тотчас же рухнул он, сраженный ваджрой, подобно горе,

И возликовал сердцем Васава, лишивши его жизни. (60)

Риши вознесли хвалу различными гимнами Великому Индре.

Умертвивши недруга и торжествуя, Васава вместе с богами (61)

Совершил поклонение Богине, милостью которой был лишен жизни враг,

И многообразными гимнами умилостивлял ее. (62)

В саду богов святилище Высшей Шакти79 воздвиг Хари,

И изготовленный из рубина ее образ80 установил там Васава. (63)

С тех пор три раза в день великую пуджу стали ей также совершать все боги,

И отныне для богов родовым божеством81 стала Благословенная Богиня. (64)

Вишну, главу над тремя мирами, также почтил Васава.

После того как был умерщвлен могучий Вритра, вселяющий ужас в сердца небожителей, (65)

Подули благие ветерки и возликовали боги

Вместе с гандхарвами, якшами, ракшасами и киннарами. (66)

Таким образом Вритру пеною, в которую вошла Высшая Шакти,

Сбившая его с толку, Шакра жизни лишил внезапно. (67)

Благодаря этому как Губительница Вритры в мирах воспевается Богиня,

Но оттого что Шакра послужил оружием убиения, говорят, что Шакра сразил его82. (68)

 

Так в шестой книге махапураны Девибхагавата заканчивается шестая

глава, называющаяся «Индра коварно умерщвляет Вритру»

 

 

 

 

Глава пятая. БОГИ НАХОДЯТ ПРИБЕЖИЩЕ У ДЕВИ Глава седьмая. СОКРЫТИЕ ИНДРЫ И ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ ЕГО СУПРУГИ ШАЧИ
Главная | О проекте | Видео | Студия танца и музыки «Куджана» | Авторское фото | Религия Философия Культура | Библиотека | Заметки Блоги Ссылки | Индийский блокнот | Контакты | Обновления | Поиск по сайту