Глава четвертая. ВТОРАЯ БИТВА ВРИТРЫ С БОГАМИ | Глава шестая. ИНДРА КОВАРНО УМЕРЩВЛЯЕТ ВРИТРУ |
Глава пятая. БОГИ НАХОДЯТ ПРИБЕЖИЩЕ У ДЕВИ
Вьяса сказал: Видя их всех взволнованными и зная истинное положение вещей, Мадхава обратил к ним речь, к изнемогающим от любви к нему. (1) Вишну сказал: Отчего молчите вы, назовите же причину, боги, Будь ли благо то или зло, я постараюсь, дабы горю вашему помочь. (2) Боги сказали: Разве не ведомо тебе, о господь, то, что в трех мирах42 происходит? Все дела тебе известны, так отчего спрашиваешь вновь и вновь? (3) Некогда ты обуздал Бали, а Шакру сделал царем над богами, Приняв облик карлика, шагами ты пересек три мира43. (4) Ты забрал амриту, о Вишну, и посрамил дайтьев44. Все невзгоды могущ ты от богов отвратить. (5) Вишну сказал: Не бойтесь, о лучшие средь богов, я знаю средство одобряемое Его лишить жизни, благодаря которому вы счастье обретете. (6) Неизменно я действую вам на благо, [Прибегая] к разуму, силе, богатству или обману. (7) Четыре средства называют зрящие истину, Умиротворение и остальные, [применяемые в отношениях] с друзьями и в особенности с врагами45. (8) Прежде [Вритра], верша подвижничество, чтил Брахму, и тот преподнес ему дар. Благодаря полученному дару обрел непобедимость он. (9) Тваштара сын, неуязвимый для всех существ, Возросши в мощи, стал покорителем вражеских городов. (10) По отношению к неодолимому недругу следует прибегнуть к умиротворению и обману. Искусив его, следует подчинить его своей воле и умертвить. (11) Пусть все гандхарвы идут туда, где находится этот могучий [воин], Заключите с ним мир, а затем одолейте его! (12) Встретившись с ним, дайте клятвы и при помощи договора поселите в нем уверенность, Установите с ним дружбу, а после лишите жизни мощного недруга! (13) Незримо я войду в ваджру, превосходное оружие Шакры, и окажу ему помощь, о лучшие из богов. (14) Выждете, пока долгое время пройдет, А иначе погибель не придет к нему, о боги! (15) Ступайте же гандхарвы вместе с риши, прибегнув к обману, И Индрой, и дружбу установите, дав обещанья, (16) Так чтобы он проникся доверием и так чтобы коварство свершилось. Скрытно я войду в крепкий, хорошо укрытый наконечник. (17) Доверившегося ему супротивника Магхаван умертвит, и не иначе. Позволив нечестивцу проникнуться доверием, Шакра затем (18) При моей помощи ваджрой сокрушит того грешника. Не [совершает] греха тот, кто прибегает к вероломству в отношении коварного врага46. (19) Иначе же, следуя обычаям героев, не может быть сражен этот богатырь47. Когда-то, приняв облик карлика, я обманул Бали48, (20) А приняв обличье Мохини, ввел в заблуждение всех дайтьев49. Все вместе вы у Благой Деви Бхагавати (21) Найдите прибежище, [повторяя] гимны и мантры, о лучшие средь богов, И на подмогу придет вам Йогамайя. (22) Мы постоянно возносим хвалу богине, имеющей природу благости, высшей Пракрити50, Дарующей успех, исполняющей желания, [воплощению] страсти, недоступной для тех, кто собою не владеет. (23) Индра также, ей поклоняясь, сокрушит недруга в битве. Обольстительная, она, Махамайя, зачарует данаву. (24) Сбитый с толку Майей, Вритра легко умерщвлен будет, Ведь если благосклонна Высшая Матерь, то все будет достижимо. (25) В противном же случае никогда и ничьи желания не будут исполнены. В сердце каждого пребывает она, причина всех причин. (26) Поэтому ее, Матерь вселенной, Пракрити с величайшим вниманием Почитайте благостными путями51 ради погибели недруга, о лучшие! (27) Некогда я бился в жестокой битве Пять тысяч лет с Мадху и Кайтабхой и умертвил их. (28) Тогда восхваляемая мною Высшая Пракрити стала благосклонной, И дайтьи, попавши под власть моих чар, коварно мною были лишены жизни52. (29) Обмануты были мощнодланные, опьяненные гордыней дайтьи, Поэтому также почитайте Пракрити, исполненные преданности. (30) Успех во всех делах она дарует, о первые средь богов! Получив такое наставление от могущественного Вишну, (31) Они отправились на вершину Меру, украшаемую коралловыми деревьями. В уединенном месте остановились боги и занимаясь созерцанием, джапой и подвижничеством, (32) Стали возносить хвалу Родительнице миров, производящей сотворение и разрушение, Исполняющей желания своих почитателей, Матери, от тягот бренного мира избавительнице. (33) Боги сказали: О Деви! Будь милостива, защити богов измученных, в битве асуром Вритрой разбитых, Нашедших прибежище у твоих стоп-лотосов, о облегчающая боль страждущих, о высшая истина! (34) О Матерь вселенной! Спаси же нас, словно сыновей твоих, подвергающихся опасности со стороны врагов! О Матерь! Нет ничего, чтобы тебе не было ведомо в трех мирах53, так отчего же ты безучастно смотришь, как асуры преследуют богов. (35) Три мира этих целиком сотворены тобою, и Брахма, Хари и Пашупати, порожденные твоею мыслью, Производят все дела не по собственной воле, но лишь когда сжимаешь брови ты, бывают счастливы они. (36) Мать своих сыновей от несчастий и бедствий ограждает, пусть и явно виновных в чем-либо, этот обычай тобой установлен. Так отчего ты оставляешь без защиты нас, ни в чем не повинных, у твоих стоп прибежище нашедших, о состраданья океан! (37) «Нынче они почитают мои стопы, а прежде, оставив преданность мне, счастливо предавались наслаждениям в обладании могуществом, И поэтому недостойны они, дабы я обратила на них свой милостивый взор», - так думаешь ты верно, но где это видно, чтобы мать так относилась к сыну? (38) Нет для нас в том греха, о Матерь, что оставив преданность тебе, мы в услады погружались, Ведь охватывающее нас заблуждение создано тобою, так отчего, будучи сострадательной по природе, ты милосердья не являешь к нам? (39) Прежде ты, о Матерь, самого могучего повелителя дайтьев, носящего облик буйвола, сокрушила в битве54, Так почему ради нас наводящего ужас на все миры грозного Вритру ты не изничтожишь? (40) Шумбху, а также его младшего брата, могучего Нишумбху, и их соратников ты истребила55, Также и мощного злодея Вритру срази, о милостивая, зачаровав его, надменного, дабы он сил лишился. (41) Охрани богов, о Матерь, от асура великий ущерб терпящих, трепещущих от страха, Ведь нет никого другого в мирах, кто бы их от всех несчастий оградил своею силою. (42) Хоть и явила ты милосердье к Вритре, но однако же убей его нынче поскорее, нечестивца, чинящего невзгоды существам. Спаси его, о Бхавани, своими стрелами очистив от грехов, в противном случае снизойдет во тьму грешноумный. (43) Те недруги богов, которых ты сразила в битве, очистивши своими стрелами, достигли сада небожителей56. Разве ты не спасла этих супротивников от страха перед падением в ад, так отчего не лишаешь ты жизни Вритру? (44) Мы знаем, что он, нас притесняющий, недруг твой, а не слуга, Ведь как может быть твоим почитателем тот, кто причиняет мучения бессмертным, что превозносят прах с твоих стоп-лотосов? (45) Как мы можем поклоняться тебе? Цветы и прочие [предметы для пуджи] созданы тобою, И мантры, и мы сами суть только проявления Высшей Шакти57, о Бхавани, поэтому перед твоими стопами склоняемся мы нынче. (46) Счастливы те люди, которые с преданностью поклоняются твоим стопам-лотосам, подобным ладье в водах океана мирского бытия58, Которые йогины постоянно памятуют, стремящиеся к освобождению, свободные от страстей, возбуждения и заблуждений. (47) Знатоки всех Вед, совершающие жертвоприношения, всегда думают о тебе во время хомы Как о Свахе, доставляющей удовлетворение владыкам бессмертных, и Свадхе, причине удовлетворения сонма предков59. (48) Ты мудрость, красота, мир, ты разум60, очищающий людские [умы], Сотворив все богатства в трех мирах, из милосердия ты одаряешь ими тех, кто чтит тебя. (49) Вьяса сказал: И когда боги восхваляли ее такими словами, Деви явилась взору их, Чарующая обликом, тонкостанная, украшенная всеми драгоценностями, (50) Четырьмя руками держащая петлю и стрекало и показывающая знаки бесстрашия и преподнесения даров61, Носившая на великолепных бедрах пояс со звенящими колокольчиками, (51) Сладкоголосая, милая, с позвякивающими [браслетами] канкана и нипура, С челом, увенчанным полумесяцем, на макушке головы которой блистал драгоценный камень, (52) Та, чье лицо-лотос осияет легкая улыбка, трехокая, Цветом [тела] напоминающая цветы париджаты62 (53) Облаченная в рядные одежды, красным сандалом умащенная, Богиня с благосклонным взором, сам океан милосердия, (54) Облаченная в одежду, вызывающую страсть63, источник всякой двойственности, Всеведущая, создательница вселенной, властвующая, создательница вселенной, властвующая над всеми [существами], (55) Та, о которой целиком известно из [учения] веданты, имеющая природу бытия-сознания-блаженства64. Узрев представшую пред ними Деви, боги пали ниц. (56) И Матерь обратила речь к ним : «Что у вас за дело, скажите ж мне!» Боги сказали: Подчини власти своих чар этого супротивника Вритру, нам тяжкие страдания причинившего. (57) Сбей его с толку, дабы проникся он к нам доверием. Вложи в наше оружие силу, которым будет сражен этот неприятель. (58) Вьяса сказал: «Да будет так!» - так молвила Бхагавати и исчезла с того места65, И, ликуя, боги разошлись, каждый путем своим. (59)
Так в шестой книге махапураны Девибхагавата заканчивается пятая глава, называющаяся «Боги находят прибежище у Деви»
|
Глава четвертая. ВТОРАЯ БИТВА ВРИТРЫ С БОГАМИ | Глава шестая. ИНДРА КОВАРНО УМЕРЩВЛЯЕТ ВРИТРУ |