Глава третья. ПЕРВАЯ БИТВА ВРИТРЫ С БОГАМИ Глава пятая. БОГИ НАХОДЯТ ПРИБЕЖИЩЕ У ДЕВИ

Глава четвертая. ВТОРАЯ БИТВА ВРИТРЫ С БОГАМИ

Вьяса сказал:

Небожители, отправившиеся, чтобы помешать его подвижничеству, вернулись назад,

Лишившись надежды исполнить задуманное, непреклонность его сердца видя. (1)

По прошествии полных ста лет Брахма, Прародитель мира

Явился туда, восседая на лебеде, Четырехликий. (2)

Прибыв туда, он молвил: «Ликуй, о сын Тваштара!

Оставив созерцанье, дар назови, что хочешь, и я преподнесу его тебе! (3)

Доволен я, видя, как ты налагаешь на себя епитимьи,

Дар избери, желанный сердцем, да будет тебе благо!» (4)

Вьяса сказал:

Тогда Вритра, услышав ясно звучащие, сладостью подобные нектару слова единственного творца мира,

Оставил йогические упражнения и тотчас же встал, проливая потоки слез из очей. (5)

Он приблизился к Творцу, и припав к его стопам, сложивши ладони

В почтении, молвил дрожащим голосом ему, преподносящему благие дары: (6)

«Нынче достигнуто мною положение всех богов, оттого что я лицезрел тебя, недоступного взорам.

Трудно исполнить желание, что в сердце моем пребывает, тебе я назову его, о На-лотосе-восседающий, хоть ты его и так знаешь. (7)

Пусть смерть не грозит мне от железа, от дерева, от сухого и влажного и от прочего оружия35,

Пусть возрастет моя мощь в битве, дабы я был неодолим для всех богов». (8)

Вьяса сказал:

Получивши такую просьбу, Брахма сказал ему улыбаясь:

«Подымись и ступай, благо тебе, желание исполнено твое! (9)

Ни от сухого, ни от мокрого, ни от камня, ни от дерева

Не будет тебе смерть грозить, правду я говорю тебе!» (10)

Преподнеся такой дар, Брахма удалился в высший мир,

Вритра же, дар этот обретя, на радостях к себе домой вернулся. (11)

Многомудрый, он поведал отцу о полученном даре,

И Тваштар возликовал, оттого что его сын цели своей достиг: (12)

«Благо да будет тебе, о великий участью, срази же Шакру, недруга моего!

Ступай и лиши его жизни, нечестивца, что Тришираса жизни лишил! (13)

Стань повелителем Тридесяти, обретя победу в битве.

Избавь меня от тягостной скорби, вызванной гибелью сына! (14)

Исполнение приказов отца при его жизни, обильное угощение [брахманов в день шраддхи]

И преподнесение пинд в Гайе36 – эти три позволяют сыну именоваться сыном [своего отца]. (15)

Поэтому, о сын, моему горю ты должен помочь.

Триширас сердце мое не покидает, (16)

Добронравный, правдоречивый подвижник, лучший из знатоков Вед.

Без вины его грешноумный лишил жизни. (17)

Вьяса сказал:

Выслушав слова [Тваштара], его неодолимый сын

Взошел на колесницу и покинул отчий дом. (18)

Под звуки военных барабанов и раковин великое войско

Собрав, отправился он в поход, опьяненный гордыней. (19)

При выступлении он, искусный в политике, обратился к воинам со словами:

«Умертвив Шакру, я овладею царством богов, лишенным шипов37!» (20)

Молвив такие слова, он выступил вместе со своим войском,

И громкий шум, подымаемый его воинами, вызвал ужас у [жителей] Амаравати. (21)

Узнав о его приближении, Турашад поспешно собрал войско, трясясь от страха, о Бхарата! (22)

Созвав всех хранителей мира38, Губитель недругов

Отправил их на битву, светозарный. (23)

Затем, построив войско в порядке гридхра-вьюдха39, [на пути Вритры] встал Губитель Паки.

И туда приблизился стремительно Вритра, вражеских воинств сокрушитель. (24)

Тогда между богами и данавами бурная схватка произошла,

Между Вритрой и Васавой, обоими желающими в сердце победы. (25)

Накал сражения стал вызывать ужас,

И пали духом боги, дайтьи же возликовали. (26)

Дротиками, копьями, мечами, топорами и паттиша

Разили друг друга боги и дайтьи. (27)

И в ходе этой жестокой, заставляющей волосы подняться вверх [от ужаса] битвы

Шакру схватил неожиданно Вритра, обуянный гневом. (28)

Вритра лишил его доспехов и оружия, швырнул к себе в рот и встал,

Торжествуя [победу] и вспоминая о прежней вражде. (29)

Когда Шакра был проглочен Вритрой, потрясенные и подавленные

Боги стали восклицать: «О Шакра!» вновь и вновь. (30)

Зная, что Шакра нагим находится во рту [Вритры], все небожители,

Склонившись, молвили Брихаспати, несчастные, с потрясенными сердцами: (31)

«Что делать, о лучший среди брахманов, ты ведь наш наставник

Шакра был проглочен Вритрой, хоть боги и оберегали его! (32)

Без Шакры что мы можем сделать, сил лишившись?

Скорее прибегни к колдовству, о господин, ради вызволения его! (33)

Брихаспати сказал:

Что же делать, о боги, Васаву [Вритра] зашвырнул к себе в рот,

Но, проглоченный Вритрой, он все же жив, [находясь] в утробе недруга. (34)

Вьяса сказал:

Встревоженные боги, Турасаху ввергнутым [в такое состояние]

Видя, поразмыслили и предприняли старание ради его освобождения. (35)

На погибель недругу они создали могучую зевоту,

И зевая, Вритра, раскрыл свой рот. (36)

Из рта зевающего Вритры,

Сжав свои члены, выпал Баласудана, (37)

С тех пор зевота стала посещать живые существа.

Возликовали все боги, видя, что Шакра вырвался на свободу. (38)

И после этого сражение между ними, вызывающее ужас у людей,

Жестокое, заставляющее подняться волоски на теле, еще десять тысяч лет продолжалось. (39)

С одной стороны бились боги,

А с другой – могучий сын Тваштара. (40)

Наконец, в сражении стал одолевать Вритра, гордый полученным даром40,

Он задавил Шакру своей мощью и нанес ему поражение. (41)

Тогда опечален был Индра, потерпев поражение в битве,

И в скорбь погрузились боги, видя побежденным Шакру. (42)

Оставив поле брани, бежали все боги во главе с Индрой,

А Вритра, нагрянув, захватил небеса. (43)

Тот данава стал вкушать наслаждения, [прогуливаясь] по садам богов,

Также он присвоил себе Айравату, лучшего средь слонов, (44)

И все небесные колесницы, о владыка народа.

Уччаихшравас, первый средь коней, стал принадлежать ему, (45)

А равно и Камадхену, париджата и сонмы апсар.

И прочие сокровища забрал себе сын Тваштара. (46)

Утративши свое положение, боги укрывались в горных твердынях,

Страдание претерпели они, лишившись долей в жертвоприношениях и своих небесных обителей. (47)

Вритра же, обретя власть над небесами, был опьянен гордыней,

И Тваштар, радостный, ликовал, имея такого сына. (48)

Стали совещаться боги с мудрецами, о Бхарата,

Что им надлежит делать, сбитые с толку страхом. (49)

Отправились на гору Кайласа боги вместе с Шакрой.

Склонившись, смиренно молвили они Махадеве, сложивши ладони: (50)

«О Бог богов, о Великий бог, о океан сострадания, о Махешвара!

Спаси нас, терзаемых страхом, от Вритры великое поражение потерпевших. (51)

Захвачены им небеса, богов мощью превосходящим,

Что делать нам, скажи, о Шамбху, правду на благо нам. (52)

Что делать нам, куда идти, лишившимся своих владений, Махешвара,

Не в силах средство отыскать, чтоб горести свои оставить. (53)

Так помоги же страждущим, Владыка бхутов, ты состраданья океан,

Избавь нас от Вритры, которого переполняет гордыня от мощи полученного дара!» (54)

Шива сказал:

Брахму поставив впереди, все мы в обитель Хари

Направимся и вместе с Вишну подумаем над тем, как умертвить его. (55)

Исполнен мощи, сведущ в обмане, могуч и мудр

Убежище дарующий источник милосердья, [его зовут] Джанарданой и Васудевой. (56)

Без него, Владыки богов, не достигнете вы своей цели,

Поэтому следует идти к нему ради успеха во всех делах. (57)

Вьяса сказал:

Так поразмыслив, все боги во главе с Брахмой, Шакрой и Шанкарой

Отправились в обитель Вишну, дарующего прибежище и любящего своих почитателей. (58)

Прибыв во владения Вишну, боги стали возносить хвалу Высочайшему владыке,

Хари, Наставнику мира, [произнося] Пуруша-сукту из Ригведы41. (59)

Явился их очам Владыка мира, Супруг Камалы.

Приветствовав всех богов, он молвил, стоя перед ними: (60)

«Ради чего пришли вы, о хранители мира, вместе с Харой и Брахмой,

Причину назовите, о лучшие из богов!» (61)

Вьяса сказал:

Услышав слова Хари, боги не проронили ни слова в ответ Супругу Рамы,

Наполненные тревогой, стояли они перед ним, сложивши ладони. (62)

 

Так в шестой книге махапураны Девибхагавата заканчивается четвертая

глава, называющаяся «Вторая битва Вритры с богами»

 

 

 

 

Глава третья. ПЕРВАЯ БИТВА ВРИТРЫ С БОГАМИ Глава пятая. БОГИ НАХОДЯТ ПРИБЕЖИЩЕ У ДЕВИ
Главная | О проекте | Видео | Студия танца и музыки «Куджана» | Авторское фото | Религия Философия Культура | Библиотека | Заметки Блоги Ссылки | Индийский блокнот | Контакты | Обновления | Поиск по сайту