Глава тридцать первая. УБИЕНИЕ ШУМБХИ | Глава тридцать третья. МУДРЕЦ СУМЕДХАС ВОЗГЛАШАЕТ ЦАРЮ И ВАЙШЬЕ ВЕЛИЧИЕ БОГИНИ |
СКАЗАНИЕ О ЦАРЕ СУРАТХЕ И ВАЙШЬЕ САМАДХИ. Глава тридцать вторая. НАЧАЛО ИСТОРИИ ЦАРЯ СУРАТХИ И ВАЙШЬИ САМАДХИ
Джанамеджая сказал: Правдиво живописал ты величие Чандики, о мудрец. Кто же прежде поклонялся ей в связи с тремя [ее] подвигами? (1) Благосклонная, кому она преподносила дары, кто прежде обрел великий плод, Почитая Богиню, дарующую желанное, расскажи, о океан сострадания! (2) Изложи предписания относительно ее почитания, о брахман, правила [совершения] пуджи И хомы подробно, о великий участью! (3) Вьяса сказал: Некогда, в манвантару Сварочиша царь по имени Суратха Жил, благородный в высшей степени, защищающий своих подданных, (5) Правдоречивый, деятельный, почитающий брахманов, Преданный гуру, верный своей жене154, (6) Щедрый податель даров, не любящий ссор, сведущий в военной науке. В во время его правления царством млеччхи, обитающие на холмах, (7) Стали его врагами. Собрав войско четырех родов, Из слонов, конницы, колесниц и пехоты, они, распираемые гордыней, (8) Явились губителями кола155, желая захватить землю. Суратха, взяв войско, выступил против них. (9) Грозная битва случилась у него с теми ужасными [врагами]. Войско млеччхов было небольшое, а войско царя значительное, (10) Но тем не менее по воле судьбы ими в битве был побежден царь. Потерпевший поражение, разгромленный, в свой город бежал он, окруженный надежно охраняемой стеной. (11) Мудрый царь, сведущий в политике, стал размышлять, Расстроенный, видя, что советники его переметнулись на сторону врага. (12) «Заняв обширное место, окруженное рвом и стеною, Следует ли выждать время или же лучше [вступить] в битву? (13) Придворные, покорные воле врага, [хорошего] совета дать неспособны, Так что же делать мне? - так владыка земли размышлял, - (14) Когда-нибудь схватив меня, злодеи, находящиеся на стороне чужаков, Неприятелям выдадут, и что же тогда будет? (15) Нельзя оказывать доверия злонамеренным [людям], Ведь чего только не совершат люди, во власти алчности пребывающие? (16) Брата, отца, друга, благожелателя и родича, Наставника и почтенного брахмана ненавидит охваченный алчностью человек. (17) Поэтому я не должен доверять никоим образом Грешным придворным, перешедшим на сторону врага». (18) Так поразмыслив, царь, очень расстроенный, В одиночестве сел на коня и выехал из города. (19) Без спутников уйдя и укрывшись в густом лесу, Мудрый стал раздумывать: «Куда податься мне теперь?» (20) Зная, что на расстоянии трех йоджан расположен превосходный ашрам мудреца- Подвижника Сумедхаса, владыка земли направился туда. (21) [Ашрам] был окружен густым лесом из множества деревьев и омываем рекой, Вокруг него бродили хищные звери, чуждые вражды156, и куковали кокили. (22) Воздух был напоен звуком чтения [Вед, совершаемого] учениками, а кругом бегали сотни стад антилоп, [Земля] ашрама был покрыта созревшим диким рисом и деревьями с прекрасными плодами и цветами. (23) Благодаря запаху дыма от хомы он нес радость живым существам, А благодаря звучания [чтения] Вед великолепием превосходил даже небеса. (24) Увидев тот ашрам, царь очень обрадовался И, оставив страх, погрузил свой разум в покой. (25) Привязав коня к дереву, он пошел, исполненный смирения И узрел того мудреца, восседающего в тени дерева сала (26) На шкуре лани, умиротворенного, исхудавшего, но с прямой спиной. Он наставлял учеников, объясняя им, смысл ведийских шастр, (27) Свободный от гнева и жадности, преодолевший двойственность, чуждый зависти, Черпающий радость в самопознании, правдоречивый, владеющий собой. (28) Увидев его, царь пал на землю, подобно палке, С очами, полными слез радости. (29) «Поднимись! Поднимись! Благо [да будет] тебе!» - сказал тогда ему мудрец, И ученик принес царю подушку из травы по слову учителя. (30) Встав, царь сел на нее с его разрешения, И Сумедхас предложил ему аргхью и падью в соответствии с предписаниями (31) И стал расспрашивать: «Кто ты и откуда пришел и чем озабочен? Поведай скрытую причину, если желаешь. (32) Скажи, в чем цель твоего прихода, что делать ты замышляешь, Я исполню желание твое, пусть даже и недостижимое». (33) Царь сказал: Я царь по имени Суратха, побежденный врагами. Оставив царство, дом и супругу, я нашел у тебя прибежище. (34) Как прикажешь ты, о брахман, так я, преданности исполненный, И сделаю, нет иного защитника у меня на земле. (35) Ужасный страх перед врагами [одолевает], вот и явился я в твое присутствие. Так спаси же меня, о тигр среди мудрецов, любящий нашедших прибежище у тебя. (36) Риши сказал: Без боязни живи, о Индра царей, сюда твои недруги Могучие не придут, несомненно, благодаря силе [моего] подвижничества157. (37) Не причиняй вреда [животным], о лучший из царей, за счет даров леса Живи одобряемых – дикого риса, плодов и кореньев158. (38) Вьяса сказал: Выслушав его слова, без страха тот царь Стал жить в ашраме, питаясь плодами и кореньями и соблюдая чистоту. (39) Однажды царь, укрывшись там в тени дерева, Погрузился в размышление, терзаемый тревогою за свой дом: (40) «Царство мое захвачено врагами-млеччхами, находящими удовольствие во грехе, И подданные угнетаемы теми злодеями, утратившими стыд. (41) Обессилившие слоны и лошади лишены корма, И нет в том сомнения, что враги причиняют им страдания. (42) Все мои слуги, попав под власть неприятеля, Стали терпеть лишения, прежде оберегаемые мною. (43) Богатство мое, с таким трудом обретенное, предающимися злу чужаками На азартные игры, хмельные напитки и блудниц будет промотано. (44) Потратят казну на пороки злонамеренные Млеччхи, а также мои придворные, достойным людям дары преподносить не привыкшие». (45) Когда такою тревогою одолеваемый царь сидел у подножия дерева, Тогда приблизился некий вайшья, также страдающий. (46) Царь, увидев его перед собою, усадил его рядом И стал его расспрашивать: «Кто ты и отчего пришел в лес? (47) Кто ты и отчего несчастен ты, бледный, терзаемый горем, Скажи же правду, о великий участью, ведь считают, что дружба после седьмого слова [возникает]159». (48) Вьяса сказал: Выслушав слова царя, ему отвечал лучший из вайшьев, После того как сел и успокоился, посчитав, что встретился он с добрым человеком. (49) Вайшья сказал: Дружище, я вайшья по касте160, а зовут меня Самадхи. Будучи богатым, следовавшим дхарме, правдоречивым и независимым, (50) Я был изгнан неправедными женой и сыном, алчущими богатства. Лживо утверждали они, что я нищий, и порвали узы труднорасторжимые, Брошенный своею роднею, пришел я в лес. (51) А кто ты, ты выглядишь счастливым, расскажи же о себе, о дорогой! Царь сказал: Я царь по имени Суратха. Дасью преследовали меня, (52) И я бежал сюда, утративший царство и преданный придворными. К счастью, ты повстречался здесь мне как друг, о лучший из вайшьев. (53) В радости мы вдвоем будем отдыхать здесь в лесу из прекрасных деревьев, Оставь же печаль, о премудрый, в здравии пребывай, о лучший из вайшьев. (54) Здесь, если желаешь, в покое живи вместе со мной. Вайшья сказал: Семья моя, лишившись опоры, без меня будет переносить лишения, Терзаемая заботами, недугами и унынием снедаемая. (55) В доме жены счастье или же несчастье [царят, не знаю я]. Такою тревогою мучимый ум мой не находит покоя. (56) Когда же я увижу сына, жену, дом и родню свою? На сердце у меня неспокойно, о царь, тоски по дому полон я. (57) Царь сказал: Сыном и прочими [родичами] ты был изгнан, дурного поведения и глупыми, Так как же, увидев их, ты счастье обретешь, о многомудрый? (58) Лучше враг, приносящий пользу, нежели друзья, страдания причиняющие. Поэтому, сердце непоколебимым сделав, отдыхай вместе со мною! (59) Вайшья сказал: Сердце мое не черствеет, о царь, терзаемое Тревогою непреодолимою за семью, пусть и из злодеев [состоящую]. (60) Царь сказал: Равным образом и мне страдание, [утратою] царства порожденное, душу гнетет. Так давай же мы оба спросим у умиротворенного мудреца о лекарстве, что от горестей исцелит. (61) Вьяса сказал: Приняв такое решение, царь и вайшья пошли К мудрецу, исполненные смирения, дабы вопросить его о причине скорби. (62) Придя и припав к стопам величайшего риши, Умиротворенно восседающего, царь сам удобно сел и обрел покой. (63)
Так в пятой книге махапураны Девибхагавата заканчивается тридцать вторая глава, называющаяся «Начало истории царя Суратхи и вайшьи Самадхи»
|
Глава тридцать первая. УБИЕНИЕ ШУМБХИ | Глава тридцать третья. МУДРЕЦ СУМЕДХАС ВОЗГЛАШАЕТ ЦАРЮ И ВАЙШЬЕ ВЕЛИЧИЕ БОГИНИ |