КНИГА ПЯТАЯ. СКАЗАНИЕ ОБ УБИЕНИИ ШУМБХИ И НИШУМБХИ. Глава двадцать первая. ШУМБХА И НИШУМБХА ЗАХВАТЫВАЮТ ВЛАСТЬ НАД МИРОМ | Глава двадцать третья. БОГИНЯ СООБЩАЕТ ПОСЛАНЦУ ШУМБХИ О СВОЕЙ КЛЯТВЕ |
Глава двадцать вторая. БОГИ ПРОСЯТ ДЕВИ О ПОМОЩИ
Вьяса сказал: Потерпели поражение все боги, и Шумбха стал управлять царством, И так прошла тысяча лет, о лучший из царей. (1) Утративши власть, погрузились тогда боги в заботу неодолимую, И к наставнику, терзаемые горем, обратились с таким вопросом: (2) «Что делать, о учитель, скажи, ведь всезнающ ты, о великий мудрец, [Есть же] средство есть, о великий участью, от страдания избавиться. (3) Есть тысячи действенных ведийских мантр19, Отмеченных в сутрах, что желанные блага производят. (4) Есть также различные жертвоприношения, все плоды желаемые дарующие, Их соверши, о мудрец, ведь ты знаешь обряды эти. (5) Обряд для истребления недругов, как в священных сказах20 описан он, Соверши должным образом. Так, чтобы печаль оставила нас, (6) О потомок Ангираса, к такому ты должен прибегнуть К волшебству21 ради уничтожения данавов, насколько мудрость твоя тебе позволяет. (7) Брихаспати сказал: Все мантры, указанные в Ведах, приносят плоды лишь по воле Судьбы, А не сами по себе, о Владыка богов! (8) Вы сами господствующие божества мантр22, а горе одно вас постигло По воле Времени, и что же могу я поделать? (9) Индре, Агни, Варуне и остальным [богам] приносят жертвы на жертвенных обрядах, А вы сами в трудное положение попали, так чем же жертвоприношения помочь смогут? (10) Помимо воли произойдет то, что должно случиться, противоядия не существует, Но следует прибегать к [какому-либо] средству, таков вывод ученых. (11) «Могущественна Судьба», - говорят некоторые мудрецы. «Судьба это вздор», - отвечают им сторонники [использования] средств. (12) Судьба и [использование] средств – оба принимаются людьми в расчет, Но только на судьбу не следует полагаться никогда23. (13) Следует прибегнуть к [какому-либо] средству, поразмыслив собственным разумом, Поэтому говорю вам всем после долгого размышления: (14) Прежде Бхагавати, будучи удовлетворена, умертвила асура Махишу, И, вами восхваляемая, Богиня преподнесла прекрасный дар: (15) «Я буду уничтожать зло, постоянно вспоминаемая. Всякий раз, когда вас, о владыки богов, несчастья, порожденные судьбою, (16) Одолеют, тогда боги должны будут воскресить в памяти образ мой. Когда вспомните обо мне, то я великие горести ваши отодвину24». (17) Поэтому, отправившись в прекрасные горы Гималаи, Да совершите вы с любовью поклонение Чандике25, (18) Зная правила [повторения] Майя-биджи26, занятые ее пурашчараной. Ведаю я, силою йоги Богиня станет милостивой. (19) Конец несчастьям вашим предвидится, и нет в этом сомнения. На тех горах Богиня постоянно пребывает27, так я слышал. (20) Будучи восхваляемой и почитаемой, она тотчас же желанные блага дарует. Высочайшее решение приняв, отправляйтесь вы в Гималаи, (21) О боги, и все замыслы она ваши осуществит. Вьяса сказал: Выслушав его слова, боги удалились в горы (22) Гималаи, о великий царь. Погруженные в созерцание Богини, Майя-биджу постоянно сердцем повторяли они. (23) Они совершали поклонение Махамайе, дарующей бесстрашие [своим] почитателям И восхваляли ее с величайшей преданностью: (24) «Поклонение [тебе], о Богиня, о царица вселенной, о владычица жизни, имеющая природу блаженства, радующая богов. Поклонение [тебе], о губительница данавов, о дарующая многообразные блага людям, чья природа через преданность постигается. (25) Нет числа твоим именам и ипостасям, и кто знает [их]28, о природу изначального божества имеющая? И именно ты как сила во всех [существах] являешься, твари порождающая и уничтожающая. (26) Ты память, ты стойкость, и ты же рост, старость, процветание, удовлетворенность, Решительность, красота и мир, стезя, слава и мудрость, вселенной семя древнее29. (27) Когда ты в своих воплощениях осуществляешь замысел богов30, им поклоняемся мы ради мира. Терпение, йогический сон31, милосердие и размышление ты, во всех существах пребывающая в своих почитаемых обликах. (28) Ранее ты исполнила замысел [наш]: был убит богов великий супротивник, ослепленный гордынею Хаяри32. Сострадание твое неизменное ко всем богам, о Деви, в пуранах прославлено и в Ведах воспето33. (29) Чего же удивительного в том, что мать сына своего с радостью оберегает и вскармливает. Поэтому ты, о Родительница богов, окажи помощь делу нашему! (30) Предела качествам твоим и образам, о Богиня, не ведаем мы, о всеми чтимая34. Полагая, что заслуживаем мы жалости, нас от страхов защити, это сделать способная. (31) Без пускания стрел, без кулачных ударов, без трезубцев, мечей, копий и палок Врагов умертвить ты могуща. Ради развлечения и спасения мира игра [твоя]35. (32) Об этом не ведают глупцы, но следствия без причины не бывает. И мы делаем вывод: ты судия и творец этой вселенной. (33) Нерожденный производит творение, Сукунда36 защищает, а Хара губит [мир] – так известно из пуран. Но разве эти трое не порождены тобою в начале юги, ведь именно ты мироздания мать. (34) Некогда эти трое поклонялись тебе, о Богиня, и ты даровала им грозную силу целиком37, Ею наделенные, они создают, поддерживают и разрушают мир. (35) Разве не слаб разум тех подвижников, разве не глупы они, что не находят прибежище у Матери вселенной, Высшего Знания, дарующей все желанные плоды и освобождение, чьи стопы почитаемы множеством богов. (36) Те вайшнавы, пашупаты и сауры являются обманщиками, [Которые] не созерцают тебя, Камалу, стыд, красоту, постоянство, славу и процветание38. (37) Хари, Хара и прочие лучшие из богов и асуры служат тебе, А те глупые люди, что на земле не почитают тебя, о Мать, те обмануты Творцом. (38) Хари собственноручно лаком из камеди окрашивает стопы-лотосы Рожденной Океаном, А Трехокий также занят служением стопам-лотосам Дочери гор, [отряхивая с них] пыль39. (39) Что же тогда говорить о прочих существах? Кто [из них] твоим стопам-лотосам не поклоняется? Даже мудрецы, оставившие свои привязанности и дома, сосредоточившие разум на милосердии и терпеливости, и те почести им воздают. (40) О Деви! Люди, которые, упав в колодец сансары, поклонением тебе не заняты, Те, одолеваемые проказой, хандрой и головными болями, в нищете и убогости пребывают, многих радостей лишенные. (41) [Те], которые заняты переноской дров или зерно сеют и собирают, Нам известно, что они, малоразумные, твоим стопам не служили прежде никогда, о Мать! (42) Вьяса сказал: Так чествуемая богами, Амбика, исполненная состраданья, Явилась незамедлительно, юная и прекрасная, (43) Деви, облаченная в божественные одежды и украшенная божественными драгоценностями, Прекрасным венком венчанная и дивным сандалом умащенная, (44) Красотою очаровывающая мир, всеми благими знаками отмеченная, Не имеющая другого, обликом ей равного, явилась она очам богов. (45) Вознамерившись совершить омовение [в водах] Джахнави40, вышла из горной пещеры В божественном облике Деви, самого Очарователя-вселенной в смущение повергающая41. (46) К богам, занятым восхвалением, обратилась громко она, Любовь источая, нежным и сладостным голосом, точно у кокиля . (47) Богиня сказала: О боги! Кто это здесь восхваляется вами И ради чего, назовите дело ваше, отчего вы заботою томимы. (48) Вьяса сказал: Выслушав сказанное ею, были сбиты с толку великолепием ее красоты, И благодаря ее участию духом воспрявшие, ей отвечали лучшие из богов. (49) Боги сказали: О Богиня! Тебя мы славим, о Владычица вселенной, склонившись, о океан сострадания, Защити от всех несчастий нас, в страх ввергнутых и дайтьями преследуемых. (50) Некогда ты, о Махадеви, вырвав шип-асура Махишу, нам дар преподнесла: «В беде обо мне должно вспомнить, (51) И благодаря этому от мук, вызванных дайтьями, я избавлю, без сомнения». Поэтому твой образ в памяти и воскресили мы сейчас, о Богиня. (52) Ныне два асура, Шумбха и Нишумбха, грозные обликом, Стали творцами невзгод, неодолимые для людей. (53) Могучий Рактабиджа, а также асуры Чанда и Мунда, Эти и другие, великой силой наделенные, отобрали власть у богов. (54) Нет другого прибежища для нас, кроме как у тебя, о могучая. Сверши замысел богов страждущих, о стройная! (55) Боги, постоянно занятые поклонением твоим стопам, все же горести из-за могучих асуров вкусили, Их, преданности исполненных [тебе], о Богиня, избавь от несчастий, о Мать, стань же прибежищем для страждущих. (56) Обереги весь мир, о Богиня, зная, что ты сама вселенную сотворила в начале юги. О Родительница! В мире бедствия устраивают данавы надменные, своею силой опьяненные, о Мать! (57)
Так в пятой книге махапураны Девибхагавата заканчивается двадцать вторая глава, называющаяся «Боги просят Деви о помощи»
|
КНИГА ПЯТАЯ. СКАЗАНИЕ ОБ УБИЕНИИ ШУМБХИ И НИШУМБХИ. Глава двадцать первая. ШУМБХА И НИШУМБХА ЗАХВАТЫВАЮТ ВЛАСТЬ НАД МИРОМ | Глава двадцать третья. БОГИНЯ СООБЩАЕТ ПОСЛАНЦУ ШУМБХИ О СВОЕЙ КЛЯТВЕ |