Глава третья. СБОР ВОЙСКА ДАЙТЬЕВ Глава пятая. ПОРАЖЕНИЕ ВОЙСКА ДАЙТЬЕВ

Глава четвертая. БРИХАСПАТИ ДАЕТ НАСТАВЛЕНИЯ ИНДРЕ

Вьяса сказал:

После того как посланник удалился, Индра богов, созвав небожителей,

Яму, Ваю, Хранителя богатств и Варуну, молвил им следующее: (1)

«Индра среди дайтьев по имени Махиша, могучий сын Рамбхи,

Опьянен гордыней от полученного дара, искусный в сотнях видах волшебства. (2)

Посланный им вестник явился сегодня ко мне, о боги,

Жаждущим [достичь] Сварги, алчным, и обратился ко мне с такой речью: (3)

«Оставь обитель богов, о Шакра, и ступай, куда хочешь, о Васава,

Или же служи мне, дайтье Махише, великому духом. (4)

Милосерден Индра данавов, и он подыщет тебе занятие,

На тех, кто стали его слугами, не гневается он никогда. (5)

Если же ты не сделаешь этого, то тогда, о Владыка богов, готовь войско.

После того как я удалюсь, скоро пребудет Индра дайтьев». (6)

Молвив так, тот вестник злобного данавы удалился.

Что следует предпринять, об этом подумайте, о лучшие из богов. (7)

Даже слабым врагом могучему не следует пренебрегать, а тем более [равно] могучим, о боги,

Постоянно прилагающим усилия, опьяненным своим величием. (8)

Должно приложить старание [в борьбе с ним], насколько это позволяют разум и сила.

По воле Судьбы приходят и победа и поражение66. (9)

В данном случае заключение мира неуместно, бесполезно со злодеем заключать мир.

Во всяком случае, праведники должны приступать к делу, [вначале] поразмыслив. (10)

Сейчас же не следует немедленно выступать в поход.

Сперва надо выслать лазутчиков, быстро двигающихся, [повсюду] легко проникающих, (11)

Ведающих пути, не имеющих ни привязанностей, ни желаний [относительно асуров], правдивых в речах.

Направление [движения их] войска, [время] его выступления в поход, его силу (12)

И количество воинов разузнав, пусть возвращаются поскорее.

Получив сведения о сильных и слабых сторонах войска вождя дайтьев, (13)

Я приму [решение], выступать ли в поход или обороняться в крепости.

После размышления пусть мудрый приступает к делу,

А дело, совершаемое сразу же, [наобум], приносит несчастье. (14)

Поэтому, поразмыслив, мудрые совершают то, что успех сулит.

Способ внесения раздоров в данном случае неприменим в отношении данавов67, (15)

Являющихся единомышленниками в отношении этого дела, поэтому пусть выступают разведчики,

И выведав их сильные и слабые стороны, затем поразмыслить о способе [действия] (16)

И действовать, как предписано, следует [нам], обладающим знанием относительно их, осуществляющих [свой] замысел.

А в противном случае предпринятое деяние будет иметь противоположный плод, (17)

Как бывает в случае [использования] незнакомых лекарственных растений».

Вьяса сказал:

После того как они все приняли решение, лазутчика, [сведущего] в своем деле, (18)

Отправил Индра богов на разведку, о царь.

Лазутчик, уйдя, вскоре вернулся к главному из богов (19)

И сообщил ему о сильных и слабых сторонах войска [Махиши].

Узнав о сборах его войска, Турашад очень удивился (20)

И, побудив богов [к приготовлениям], призвал тотчас же пурохиту,

Лучшего из знатока мантр, и стал держать с ним совет Предводитель Тридесяти [богов]. (21)

Обратился он к лучшему из ангирасов68, восседающему на великолепном сиденье.

Индра сказал:

О мудрый наставник богов! Что делать, скажи нам. (22)

Всезнающ ты, в предпринятом деле ты наша путеводная звезда69.

Могучий данава по имени Махиша, исполненный гордыни, (23)

Желая битвы, приближается со многими данавами.

Поэтому ты, о знаток мантр, окажи ему противодействие немедленно же! (24)

Для них Шукра, а для меня ты считаешься разрушителем препятствий70.

Вьяса сказал:

Выслушав его слова, ответил Турасахе Брихаспати, (25)

После раздумья, стремясь к осуществлению замысла Индры.

Наставник сказал:

Здрав будь, о Индра богов, и стоек, о почтенный! (26)

В час опасности не следует следует стойкость терять.

Победа и поражение, о Надзирающий за богами71, [приходят] по воле Судьбы. (27)

Поэтому разумный, обретя стойкость, должен действовать,

Зная, что неизбежное все равно случится, о Шатакрату! (28)

Следует прилагать усилия в соответствии со своими возможностями.

Даже мудрецы прилагают усилия – единственно для [достижения] освобождения, (29)

Зная, что все зависит от Судьбы, и занимаются йогой и созерцанием.

Поэтому всегда надо быть старательным в повседневных делах, (30)

Вне зависимости от успеха или неудачи, какая здесь может быть печаль?

Но без усилия человеку никогда не достичь счастья, (31)

Как слепой, как калека не может радости обрести.

Но даже если человек проявляет усердие, а успеха все равно нет, (32)

Но нет в этом его вины, ибо во власти Судьбы воплощенный.

Успех дела [заключен] ни в войске, ни в мантрах, ни в советах, (33)

Ни в колесницах и ни в оружии, но от Судьбы зависит он, о главный из богов.

[Бывает, что] сильный страдает, а слабый вкушает счастье, (34)

Мудрый спит голодным, а глупый наслаждается,

Жалкий одерживает победу, а герой терпит поражение72. (35)

В этом бренном мире, управляемым Судьбой, какая может быть печаль73?

К усилию побуждает неотвратимость, о главный из богов, (36)

Будь ли то к тому, что счастье ли горе приносит, об этом раздумывать не стоит.

В беде горе еще горше, в миг торжества счастье еще слаще. (37)

Себя же радости и скорби, врагам подобным, предавать не стоит,

Мудрые должны при наступлении их стойкость сохранять. (38)

Из-за нестойкости бывает такое несчастье, какое редко [случается] со стойким74.

[Там, где царит] терпение во время благополучия и бедствий, (39)

Там не возникает радости и скорби благодаря крепости разума.

Что за горе? И у кого [может быть] горе? Свободен от гун и вечен я. (40)

Я выше двадцати четырех75, какое горе, какое счастье [могут постигнуть] меня?

Пране [присуще ощущение] голода и жажды, уму – скорбь и потеря сознания, (41)

А старость и смерть – телу, но чужды [эти] шесть Шиве.

Скорбь и заблуждение это качества тела, а какая мне забота в этом? (42)

Я не есть тело, и я не есть связанная [с ним душа].

Я отличен от семи, одного и шестнадцати и всегда счастлив76. (43)

Я не есть Пракрити и ее изменения, какое горе [может постигнуть] меня?

Приняв это умом, о Владыка богов, избавься от самости! (44)

Это есть первое средство к избавлению от страданий, о Шатакрату,

Самость это худшее из несчастий, а свобода от самости – лучшее счастье77. (45)

Нет состояния счастья выше, чем удовлетворенность, о Супруг Шачи.

Или если ты не можешь избавиться от самости, (46)

Тогда к размышлению о том, что неизбежно, следует прибегнуть, о главный из богов.

При сжигании прарабдха-кармы [не обойтись] без вкушения [плодов деяний].78 (47)

Что должно случиться, то и происходит, какая [тебе] забота в счастье и несчастье

С твоим разумом, при том что все боги будут помогать тебе? (48)

Счастье [ведет] к истощению заслуг, а несчастье – [к очищению от] грехов, о почтенный,

Вот почему мудрые должны радоваться, когда настает конец благополучным временам. (49)

Держи совет и прилагай старания, как предписано.

После приложения усилий, о великий царь, произойдет то, что неизбежно. (50)

 

Так в пятой книге Девибхагавата заканчивается четвертая глава,

называющаяся «Брихаспати дает наставления Индре»

 

 

 

 

Глава третья. СБОР ВОЙСКА ДАЙТЬЕВ Глава пятая. ПОРАЖЕНИЕ ВОЙСКА ДАЙТЬЕВ
Главная | О проекте | Видео | Студия танца и музыки «Куджана» | Авторское фото | Религия Философия Культура | Библиотека | Заметки Блоги Ссылки | Индийский блокнот | Контакты | Обновления | Поиск по сайту