Глава шестнадцатая. НИСХОЖДЕНИЯ ВИШНУ НА ЗЕМЛЮ | Глава восемнадцатая. ЗЕМЛЯ ОБРАЩАЕТСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ К БОГАМ |
Глава семнадцатая. ДАР НАРАЯНЫ АПСАРАМ
Джанамеджая сказал: Было сказано тобою, что красавицы в обители Нары и Нараяны Только Нараяну умиротворенного возжелали, терзаемые страстью. (1) Тогда мудрец Нараяна захотел наложить на них проклятие, Но его брат Нара, знаток дхармы, удержал его, о государь. (2) Что содеял мудрец, когда затруднение возникло, Когда они, страстные, возжелали его, о муни? (3) Посланные Шакрой, много упрашивали они его Взять их в жены, и тогда что совершил Джишну? (4) Так я желаю услышать о деяниях, дарующих освобождение, Нараяны, [о них] мне расскажи подробно, о дед. (5) Вьяса сказал: Слушай же, о государь, я расскажу о великом духом Сыне Дхарме, о знаток дхармы, подробно я поведаю тебе. (6) Когда Хари захотел наложить проклятие на них, то Нара, глядя на того Мудреца Нараяну, удержал его и успокоил. (7) Погасив гнев, тогда к ним подвижник, великий мудрец, Сын Дхармы, улыбаясь, обратился со сладостной речью: (8) «В этом рождении, о чаровницы, мы вознамерились вершить подвижничество, И посему не годится нам брать себе жен. (9) Поэтому отправляйтесь на третье небо191, являя сострадание ко мне, Ведь знающие дхарму не нарушат обета другого. (10) Расе любви [присуща] стхайибхава наслаждения192, Как же я вступлю в брачный союз, если нет ее у меня, о прекрасноокие! (11) Не бывает следствия без причины, таково определение. Мудрыми сказано в шастрах, что стхайибхаве [соответствует] раса. (12) Счастлив я и удачлив на земле, и все тело мое прекрасно, Потому что непритворной любовью воспылали вы ко мне. (13) Вы, являя ко мне милосердие, охраните обет мой, И я стану, о великие участью, супругом [вашим] в следующей жизни. (14) В двадцать восьмую Двапару, о большеокие, на земле Ради успеха замысла богов, я воплощусь. (15) Тогда вы станете моими женами, обретя рождение одна за другой, Будучи дочерями царей, вы обретете положение супруг [моих]193». (16) Так успокоив их и пообещав замужество, Хари Бхагаван отпустил их, и они удалились, оставивши печали. (17) Так, после того как он отпустил их, удалились на небеса женщины И Шакре поведали о том, что произошло. (18) Магхаван, услышав о произошедшем подробно, Восхвалил великого духом [Нараяну], глядя на Урваши и остальных женщин, [им созданных]. (19) Индра сказал: О стойкость мудреца, а также сила тапаса! Силою собственного тапаса он создал Урваши и подобных ей обликом [красавиц]! (20) После этого восхваления душа Царя богов обрела покой194, А праведный Нараяна продолжил предаваться подвижничеству. (21) Итак, поведано все о удивительном событии, произошедшем с мудрецами Нараяной и Нарой, о великий муни. (22) [Впоследствии] они [как] герои Кришна и Арджуна ради избавления земли от бремени Родились, о лучший из Бхарат, вследствие проклятия Бхригу. (22) Царь сказал: О деяниях аватары Кришны подробно расскажи мне, Сомнение есть у меня, его разреши, о почтенный. (24) Как могли Деваки и Васудева, чьими сыновьями были Хари и Ананта Могучие, могли терпеть лишения, о мудрец? (25) Заключенные Кансой в оковы, на протяжении многих лет испытывали тяготы они. Подвижничеством их обоих воистину был доволен Хари, (26) Рожденный в Матхуре, отчего он оказался в Гокуле? Умертвив Кансу, почему он сделал своей обителью Двараку? (27) Управляемую [его] отцом и прочими [родичами] процветавшую, безупречную страну Оставив, отчего в другую, неарийскую страну переселился Хари? (28) Как благодаря проклятию брахмана был уничтожен род Хари? Скинув бремя [с Земли], Васудева вечный, (29) Хари оставил тело тотчас же и удалился на небеса. Под бременем худших из грешников находилась земля, (30) И они были умерщвлены Васудевой и Партхой, чьи деяния неизмеримы. Но отчего они не лишили жизни тех [разбойников], которыми были ограблены супруги Хари? (31) Бхишма, Дрона, Карна и царь Бахлика, Вирата, Викарна и царь Дхриштадьюмна, (32) Сомадатта и прочие - все были сражены в битве, о государь. Их бремя было сброшено [с Земли], но отчего не было [сброшено бремя] разбойников? (33) Почему целомудренные супруги Кришны в конце жизни попали в беду, Этим озадачен я, о лучший из мудрецов. (34) Праведный Васудева, сжигаемый скорбью по сыну, Каким образом жизнь оставил и внезапно умер? (35) Пандавы, следующие дхарме, постоянно преданные Кришне, Отчего претерпели лишения, о лучший из мудрецов? (36) И почему Драупади, великой участью, на долю выпадали несчастья, Родившейся из середины жертвенника, возникшей из [воплощенной] части Лакшми? (37) Когда она была осквернена месячными, то её привел в собрание Духшасана, схватив [ее] за волосы. (38) Царь Синдху преследовал ее, когда она, целомудренная, жила в лесу, А также ее, горько рыдающую, домогался Кичака195. (39) Пять ее сыновей были убиты сыном Дроны в лагере, А юный сын Субхадры пал в битве196. (40) Также шесть сыновей Деваки были умерщвлены Кансой. Отчего Хари не изменил Судьбы, хоть и был способен [сделать это]? (41) А также проклятие Ядавов, и гибель их в Прабхасе затем, И гибель рода ужасная, и похищение его жен [могли быть предотвращены]. (42) Вишну, Ишвара, явленный Нараяна Постоянно совершал служение Уграсене, подобно рабу. (43) Этим озадачен я, о великий участью, что мудрец Нараяна По поведению своему подобен всем существам. (44) Отчего радость, скорбь и прочие чувства он испытывал наравне со всеми [остальными существами]? Отчего владыка Хари не стал поступать иначе? (45) Поэтому подробно расскажи о великих деяниях Кришны, Чудесного Хари, что совершал он на земле. (46) Истреблялись им по истечении их жизненного срока дайтьи с трудом великим. Насколько же могущество в этом Хари проявил, о лучший среди мудрецов? (47) Похитив Рукмини, а затем бежав, Васудева соверши деяние, подобное [деянию] вора197. (48) Оставив процветающую область Матхуры, любимую [его] родом, Из-за страха перед Джарасандхой перебрался он в Двараку. (49) Так кто же признает в нем Бхагавана Хари, Ишвару? Ну так назови же мне, о брахман, причину, по которой [Кришна] укрылся во Врадже. (50) Эти и другие многочисленные сомнения, о сын Васави, Разреши, о великий участью, всезнающ ты, о лучший из дваждырожденных. (51) Сохраняется также одно сомнение, и сердце не покидает оно, То, что у Панчалийки было пять мужей, разве не отвратительно это средь людей?198 (52) Праведные поступки есть мерило [добродетели], так говорят мудрецы, Как же [Пандавы] оказались способны прибегнуть к скотскому обычаю? (53) Или же Бхишма, обладающий божественной природой, не совершал на земле [Деяния] с целью продолжить род, произведя двух внебрачных детей от вдов? (54) Порицание же установлению дхармы, одобряемому мудрецами, Имеющему своим содержанием то, что тем или иным способом [должно произойти] рождение сына. (55)
Так в четвертой книге махапураны Девибхагавата заканчивается семнадцатая глава, называющаяся «Дар Нараяны апсарам»
|
Глава шестнадцатая. НИСХОЖДЕНИЯ ВИШНУ НА ЗЕМЛЮ | Глава восемнадцатая. ЗЕМЛЯ ОБРАЩАЕТСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ К БОГАМ |