Глава шестнадцатая. НИСХОЖДЕНИЯ ВИШНУ НА ЗЕМЛЮ Глава восемнадцатая. ЗЕМЛЯ ОБРАЩАЕТСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ К БОГАМ

Глава семнадцатая. ДАР НАРАЯНЫ АПСАРАМ

Джанамеджая сказал:

Было сказано тобою, что красавицы в обители Нары и Нараяны

Только Нараяну умиротворенного возжелали, терзаемые страстью. (1)

Тогда мудрец Нараяна захотел наложить на них проклятие,

Но его брат Нара, знаток дхармы, удержал его, о государь. (2)

Что содеял мудрец, когда затруднение возникло,

Когда они, страстные, возжелали его, о муни? (3)

Посланные Шакрой, много упрашивали они его

Взять их в жены, и тогда что совершил Джишну? (4)

Так я желаю услышать о деяниях, дарующих освобождение,

Нараяны, [о них] мне расскажи подробно, о дед. (5)

Вьяса сказал:

Слушай же, о государь, я расскажу о великом духом

Сыне Дхарме, о знаток дхармы, подробно я поведаю тебе. (6)

Когда Хари захотел наложить проклятие на них, то Нара, глядя на того

Мудреца Нараяну, удержал его и успокоил. (7)

Погасив гнев, тогда к ним подвижник, великий мудрец,

Сын Дхармы, улыбаясь, обратился со сладостной речью: (8)

«В этом рождении, о чаровницы, мы вознамерились вершить подвижничество,

И посему не годится нам брать себе жен. (9)

Поэтому отправляйтесь на третье небо191, являя сострадание ко мне,

Ведь знающие дхарму не нарушат обета другого. (10)

Расе любви [присуща] стхайибхава наслаждения192,

Как же я вступлю в брачный союз, если нет ее у меня, о прекрасноокие! (11)

Не бывает следствия без причины, таково определение.

Мудрыми сказано в шастрах, что стхайибхаве [соответствует] раса. (12)

Счастлив я и удачлив на земле, и все тело мое прекрасно,

Потому что непритворной любовью воспылали вы ко мне. (13)

Вы, являя ко мне милосердие, охраните обет мой,

И я стану, о великие участью, супругом [вашим] в следующей жизни. (14)

В двадцать восьмую Двапару, о большеокие, на земле

Ради успеха замысла богов, я воплощусь. (15)

Тогда вы станете моими женами, обретя рождение одна за другой,

Будучи дочерями царей, вы обретете положение супруг [моих]193». (16)

Так успокоив их и пообещав замужество, Хари Бхагаван отпустил их, и они удалились, оставивши печали. (17)

Так, после того как он отпустил их, удалились на небеса женщины

И Шакре поведали о том, что произошло. (18)

Магхаван, услышав о произошедшем подробно,

Восхвалил великого духом [Нараяну], глядя на Урваши и остальных женщин, [им созданных]. (19)

Индра сказал:

О стойкость мудреца, а также сила тапаса!

Силою собственного тапаса он создал Урваши и подобных ей обликом [красавиц]! (20)

После этого восхваления душа Царя богов обрела покой194,

А праведный Нараяна продолжил предаваться подвижничеству. (21)

Итак, поведано все о удивительном событии, произошедшем с мудрецами

Нараяной и Нарой, о великий муни. (22)

[Впоследствии] они [как] герои Кришна и Арджуна ради избавления земли от бремени

Родились, о лучший из Бхарат, вследствие проклятия Бхригу. (22)

Царь сказал:

О деяниях аватары Кришны подробно расскажи мне,

Сомнение есть у меня, его разреши, о почтенный. (24)

Как могли Деваки и Васудева, чьими сыновьями были Хари и Ананта

Могучие, могли терпеть лишения, о мудрец? (25)

Заключенные Кансой в оковы, на протяжении многих лет испытывали тяготы они.

Подвижничеством их обоих воистину был доволен Хари, (26)

Рожденный в Матхуре, отчего он оказался в Гокуле?

Умертвив Кансу, почему он сделал своей обителью Двараку? (27)

Управляемую [его] отцом и прочими [родичами] процветавшую, безупречную страну

Оставив, отчего в другую, неарийскую страну переселился Хари? (28)

Как благодаря проклятию брахмана был уничтожен род Хари?

Скинув бремя [с Земли], Васудева вечный, (29)

Хари оставил тело тотчас же и удалился на небеса.

Под бременем худших из грешников находилась земля, (30)

И они были умерщвлены Васудевой и Партхой, чьи деяния неизмеримы.

Но отчего они не лишили жизни тех [разбойников], которыми были ограблены супруги Хари? (31)

Бхишма, Дрона, Карна и царь Бахлика,

Вирата, Викарна и царь Дхриштадьюмна, (32)

Сомадатта и прочие - все были сражены в битве, о государь.

Их бремя было сброшено [с Земли], но отчего не было [сброшено бремя] разбойников? (33)

Почему целомудренные супруги Кришны в конце жизни попали в беду,

Этим озадачен я, о лучший из мудрецов. (34)

Праведный Васудева, сжигаемый скорбью по сыну,

Каким образом жизнь оставил и внезапно умер? (35)

Пандавы, следующие дхарме, постоянно преданные Кришне,

Отчего претерпели лишения, о лучший из мудрецов? (36)

И почему Драупади, великой участью, на долю выпадали несчастья,

Родившейся из середины жертвенника, возникшей из [воплощенной] части Лакшми? (37)

Когда она была осквернена месячными, то её привел в собрание Духшасана, схватив [ее] за волосы. (38)

Царь Синдху преследовал ее, когда она, целомудренная, жила в лесу,

А также ее, горько рыдающую, домогался Кичака195. (39)

Пять ее сыновей были убиты сыном Дроны в лагере,

А юный сын Субхадры пал в битве196. (40)

Также шесть сыновей Деваки были умерщвлены Кансой.

Отчего Хари не изменил Судьбы, хоть и был способен [сделать это]? (41)

А также проклятие Ядавов, и гибель их в Прабхасе затем,

И гибель рода ужасная, и похищение его жен [могли быть предотвращены]. (42)

Вишну, Ишвара, явленный Нараяна

Постоянно совершал служение Уграсене, подобно рабу. (43)

Этим озадачен я, о великий участью, что мудрец Нараяна

По поведению своему подобен всем существам. (44)

Отчего радость, скорбь и прочие чувства он испытывал наравне со всеми [остальными существами]?

Отчего владыка Хари не стал поступать иначе? (45)

Поэтому подробно расскажи о великих деяниях Кришны,

Чудесного Хари, что совершал он на земле. (46)

Истреблялись им по истечении их жизненного срока дайтьи с трудом великим.

Насколько же могущество в этом Хари проявил, о лучший среди мудрецов? (47)

Похитив Рукмини, а затем бежав,

Васудева соверши деяние, подобное [деянию] вора197. (48)

Оставив процветающую область Матхуры, любимую [его] родом,

Из-за страха перед Джарасандхой перебрался он в Двараку. (49)

Так кто же признает в нем Бхагавана Хари, Ишвару?

Ну так назови же мне, о брахман, причину, по которой [Кришна] укрылся во Врадже. (50)

Эти и другие многочисленные сомнения, о сын Васави,

Разреши, о великий участью, всезнающ ты, о лучший из дваждырожденных. (51)

Сохраняется также одно сомнение, и сердце не покидает оно,

То, что у Панчалийки было пять мужей, разве не отвратительно это средь людей?198 (52)

Праведные поступки есть мерило [добродетели], так говорят мудрецы,

Как же [Пандавы] оказались способны прибегнуть к скотскому обычаю? (53)

Или же Бхишма, обладающий божественной природой, не совершал на земле [Деяния] с целью продолжить род, произведя двух внебрачных детей от вдов? (54)

Порицание же установлению дхармы, одобряемому мудрецами,

Имеющему своим содержанием то, что тем или иным способом [должно произойти] рождение сына. (55)

 

Так в четвертой книге махапураны Девибхагавата заканчивается семнадцатая глава, называющаяся «Дар Нараяны апсарам»

 

 

 

 

 

Глава шестнадцатая. НИСХОЖДЕНИЯ ВИШНУ НА ЗЕМЛЮ Глава восемнадцатая. ЗЕМЛЯ ОБРАЩАЕТСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ К БОГАМ
Главная | О проекте | Видео | Студия танца и музыки «Куджана» | Авторское фото | Религия Философия Культура | Библиотека | Заметки Блоги Ссылки | Индийский блокнот | Контакты | Обновления | Поиск по сайту