Глава девятая. БИТВА ПРАХЛАДЫ С НАРОЙ И НАРАЯНОЙ Глава одиннадцатая. ВИШНУ УМЕРЩВЛЯЕТ СУПРУГУ БХРИГУ

Глава десятая. АСУРЫ НАХОДЯТ ПРИБЕЖИЩЕ У КАВЬИ

Джанамеджая сказал:

Был озадачен я сильно рассказом [твоим], о Парашарья!

Нара и Нараяна, умиротворенные подвижники, являющиеся частями Вишну, (1)

Живущие в тиртхе, преисполненные саттвы, питающиеся лишь дарами леса,

Сыновья Дхармы, великие духом, подвижники, верные истине, (2)

Как же преисполнились они ратного пыла?

Почему они вступили в бой, оставив подвижничество высочайшее, (3)

С Прахладой, [продолжавшийся] целых сто божественных лет117?

Оставив мирное счастье, как [могли] затеять сражение мудрецы? (4)

И отчего бились они с Прахладой?

Расскажи, о великий участью, о причине войны! (5)

Женщина, золото или другое могут быть причинами войны,

Но как появился воинственный настрой у них, отрешенных?

И по какой причине налагали они на себя подобные епитимьи: (6)

Вследствие заблуждения, ради наслаждения счастьем или [достижения] небес, о губитель недругов?

Суровое подвижничество, совершаемое ими, приносит все плоды. (7)

Мудрецами, чьи умы умиротворенны, разве был достигнут плод удивительный?

И подвижничество тело в изнеможение приводит, и сражение, (8)

И целых сотню божественных лет усталостью были терзаемы они.

Ни ради царства, богатства, жен или жилищ, (9)

Но ради чего вели они бой с тем [Прахладой], великим духом?

Отчего человек, лишенный устремлений, мог вступить в подобную битву, (10)

Приносящую страдания телу, зная дхарму вечную?

Благоразумный приносящие радость дела совершает, (11)

А не причиняющие страдания, о знаток дхармы, таково положение вечное.

Сыновья Дхармы, всеведущие, [воплощенные] части Хари, украшенные всеми [добродетелями], (12)

Как могли вести сражение, [приносящее] тяготы и губящее дхарму.

Оставив полученный великий плод, [заключающийся] в наслаждении счастьем, (13)

Даже глупец, о Кришна, не пожелает в суровую битву [вовлечься].

Слышал я, что царь Яяти ниспал с небес, (14)

Из-за греховного чувства самости низвергнут он был на землю.

Совершитель жертвоприношений и податель даров, праведный владыка земли (15)

Был низвергнут Держащим ваджру в руке одним произнесением слова118.

Не бывает битвы без [проявления] самости, таково определение. (16)

Каков же плод этой битвы для мудреца, уничтожающий благие заслуги?

Вьяса сказал:

О государь! Корень сансары это троякая (17)

Самость119, так известно всеведущим мудрецам, дхарму постигшим.

Как же мудрецы в своем воплощенном состоянии могут её отринуть? (18)

Не бывает следствия без причины, таково определение.

Подвижничество, раздача даров и жертвоприношения берут начало из саттвы, (19)

А ссоры – из раджаса и тамаса, о великий участью.

Без самости, о Индра среди царей, даже самое малое дело, (20)

Благое или не благое, не совершается, таково определение.

И ничто другое, кроме как самость, в оковы на земле не заключает. (21)

Самостью вселенная эта создана, так как же можно быть свободным от неё?

Даже Брахма, Рудра и Вишну наделены самостью, (22)

Так что же говорить о других [существах, например,] мудрецах, о владыка земли?

Самостью покрытая, вселенная эта, включающая движущееся и неподвижное, вращается. (23)

Снова рождение, снова смерть, все движется, подвластное карме.

Богов, животных и людей в сансаре этой, о владыка земли, (24)

Вращение, подобной колесу, постоянно, так известно.

Кто из людей знает число нисхождений Вишну (25)

В этой обширной сансаре в высокие и низкие лона120?

Нараяна Хари, воочию принимая облики рыбы, (26)

Черепахи, вепря, человекольва и карлика,

Из века в век владыка мира Васудева Джанардана, (27)

Нисхождения бесчисленные совершает, вынуждаемый Судьбою121.

[О том, какие] Бхагаван Хари, о великий царь, в седьмую Вайвасвату (28)

Манвантару122 нисхождения совершил, о том слушай доподлинно.

Вследствие проклятия Бхригу, о великий царь, могущественный Вишну, лучший из богов, (29)

Многочисленные нисхождения совершил, владыка всего.

Царь сказал:

Сомнение в этом, о участью великий, в сердце моем родилось. (30)

Как Бхагаван Вишну мог быть проклят Бхригу, о дед,

Что неприятное Хари причинил тому мудрецу, о муни? (31)

Чтобы Бхригу в ярости наложил проклятие на Вишну, богами чтимого.

Вьяса сказал:

Слушай же, о государь, я возглашу причину проклятия, [наложенного] Бхригу. (32)

Некогда сын Кашьяпы по имени Хираньякашипу, о государь,

Затеял войну с богами. (33)

Этим вся вселенная была взволнована,

А после того как тот царь сражен, его место занял Прахлада. (34)

Прахлада, мучитель недругов, угнетал богов,

И произошло жестокое сражение между Шакрой и Прахладой. (35)

Целую сотню лет, о государь, та приводящая в изумление миры

Суровая битва с богами продолжалась, и Прахлада в ней был побежден. (36)

В великое впал он отчаяние и, зная дхарму вечную,

Посадив на царство сына Вирочаны Бали, о государь, (37)

А сам отправился, чтобы налагать на себя епитимьи, на гору Гандхамадана.

Обретя царство, Бали, обрученный со Шри, начал враждовать с богами, (38)

И тогда разразилась ужасная война.

В ней одержали верх над дайтьями боги: Индра, обладающий неизмеримой мощью, (39)

И Вишну, [бывший его] союзником, и царство было отобрано у дайтьев, о государь.

После этого побежденные дайтьи нашли прибежище у Кавьи: (40)

«Отчего, о брахман, не приходишь нам на подмогу, о доблестный?

Выстоять не в силах мы здесь, и удаляемся в нижний мир, (41)

Если ты не союзник [нам], о лучший из знатоков мантр!»

Вьяса сказал:

После этих слов молвил дайтьям Кавья, мудрец милосердный: (42)

«Не бойтесь же, я поддержу [вас] пылом своим, о асуры!

Мантрами и травами помощь вам постоянно (43)

Я буду оказывать вам, так прилагайте же усилия, оставив горячность.

Вьяса сказал:

Тогда, благодаря поддержке Кавьи дайтьи избавились от страха, (44)

И боги узнали об этом событии все из уст лазутчика.

Тогда же, совещаясь вместе с Шакрой, боги (45)

Устроили совет, взволнованные могуществом мантр Кавьи.

«На бой поскорее отправимся мы, пока они не низвергли нас с [небес]. (46)

Одолев и убив [их], остальных в нижний мир мы изгоним», - [приняв такое решение],

Супротив дайтьев выступили разгневанные боги с оружием в руках. (47)

Они отправились к дайтьям по повелению Индры и в сопровождении Вишну.

Разбитые дайтьи, трясущиеся, терзаемые страхом, (48)

Нашли прибежище у Кавьи, восклицая: «Защити! Защити [нас]!»

Шукра, видя могучих дайтьев, преследуемых богами, (49)

«Не бойтесь», - такие слова молвил он, могущественный, полагаясь на силу мантр и целебных трав.

Увидев Кавью, все боги, оставив дайтьев [в покое], прочь удалились. (50)

 

Так в четвертой книге махапураны Девибхагавата заканчивается десятая глава, называющаяся «Асуры находят прибежище у Кавьи»

 

 

 

 

Глава девятая. БИТВА ПРАХЛАДЫ С НАРОЙ И НАРАЯНОЙ Глава одиннадцатая. ВИШНУ УМЕРЩВЛЯЕТ СУПРУГУ БХРИГУ
Главная | О проекте | Видео | Студия танца и музыки «Куджана» | Авторское фото | Религия Философия Культура | Библиотека | Заметки Блоги Ссылки | Индийский блокнот | Контакты | Обновления | Поиск по сайту