ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. СУДАРШАНА ПОЛУЧАЕТ КАМАРАДЖУ | ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. СУДАРШАНА ПРИБЫВАЕТ НА СВАЯМВАРУ ШАШИКАЛЫ |
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. ЦАРЕВНА ШАШИКАЛА ВЛЮБЛЯЕТСЯ В СУДАРШАНУ
Вьяса сказал: Выслушав его слова, смуглянка исполнилась радости, а брахман, Передав [то, что ему было поручено], ушел из того места, сосредоточенный. (1) Она и ранее была охвачена стремлением [к Сударшане], но теперь погрузилась в [океан] любви и, трепещущая, после ухода лучшего из брахманов в обитель была поражена стрелами Камы. (2) Мучаемая Камой, она сказала подруге, которая следовала ее воле: «Изменение в моем теле произошло от того, что я услышала [от брахмана] (3) О том незнакомом юноше, рожденном в знатном роду. Грешный Мадана терзает [меня], что делать мне, куда идти? (4) Я видела его во сне, подобного Имеющему пять стрел, и мой слабый ум теперь терзаем разлукой. (5) Сандаловая паста, которой умащено мое тело, стала для меня подобной яду, о красавица, цветочная гирлянда - змее, а лучи Луны - огню. (6) Нет мне покоя ни во дворце, ни в саду, ни возле продолговатого пруда, ни на холме, ни днем, ни ночью, и предметы, доставляющие наслаждение, не приносят мне нынче радости. (7) Ни сон, ни бетельcccvii, ни песни, ни музыка не радуют мое сердце, и глаза мои не достигают удовлетворения. (8) Я бы отправилась в лес туда, где живет этот обманщик, но я, зависящая от отца, боюсь опозорить свой род. (9) Мой отец не устраивает сваямвары, так что же делать мне? [Все равно] я выйду замуж за царевича Сударшану! (10) Есть сотни других царей, богатых и прекрасных, но я думаю лишь о нем, лишенном царства. (11) Вьяса сказал: Одинокий, без богатства, без войска Сударшана, живущий в лесу и питающийся плодами, поселился в ее сердце. (12) Он обрел успех благодаря повторению биджа-[мантры] Вач, ибо, погруженный в созерцание, постоянно повторял он [ту] превосходнейшую мантру. (13) Во сне он видел богиню Вишнумайю, неделимую, мать всего, непроявленную, мать, дарующую все блага. (14) А затем нишада, повелитель Шрингаверапура, придя к нему, подарил ему превосходную колесницу, снабженную всеми приспособлениями, (15) Запряженную четырьмя конями, украшенную превосходным флагом, несущую победу, зная, что это дар, [достойный] царевича. (16) Сударшана принял подарок друга и почтил его, в ответ, лесными плодами и кореньями. (17) И после того как его посетил повелитель нишадов, мудрецы, вместе [предающиеся] подвижничеству, ликующие, обратили к нему речь: (18) «О царевич, определенно ты достигнешь царства, ведь ты спокоен и доблестен, без сомнения. (19) Благосклонна к тебе богиня Амбика, преподносящая дары, очаровывающая всех, и она поможет тебе, не беспокойся, о давший благой обет". (20) И Манораме также сказали мудрецы, стойкие в обетах: «Твой сын будет царем, о ясно улыбающаяся». (21) И тонкостанная отвечала им: «Да исполнятся ваши слова. Он рабcccviii, о брахманы, и какое чудо может произойти? (22) Нет [у него] ни войска, ни советников, ни казны, ни союзникаcccix. Так с чьей помощью сын мой может достигнуть царства? (23) Но если вы желаете, чтобы мой сын стал царем, так [пусть] не будет в этом сомнения, о лучшие из знатоков мантр. (24) Вьяса сказал: Мудрый Сударшана, взойдя на колесницу, отправился в путь, и он был по силе равен целому акшаухиниcccx. (25) Такова чудодейственная сила биджи мантры, о царь, для того, кто, исполненный радости, повторяет ее. (26) Получив удивительную биджа-[мантру], называющуюся Камараджей, от истинного наставника, [тот], кто, чистый [душой] и умиротворенный, повторяет ее, тот достигает всех благ. (27) Нет ни на земле, ни на небе такого труднодостижимого, чего нельзя было бы достичь при благосклонности Шивы, о лучший из царей. (28) Те слабы, те несчастны, те терзаемы болезнями, в сердце которых нет доверия поклонению Амбике, (29) Той, которая известна в начале юге как мать богов и прославлена под именем изначальной матери, о продолжатель рода Куру, (30) Разумом, славой, стойкостью, богатством, силой, верой, мудростью и памятью всех существ которая, очевидно, является. (31) Те люди, которые введены в заблуждение майей, не знают и не почитают, благую Богиню, повелительницу всего. (32) Брахма, Вишну, также Шамбху, Васава, Варуна, Яма, Вайю, Агни, Кубера, Тваштар, Пушан, Ашвины, Бхага, (33) Адитьи, васу, Рудра, вишведевы, маруты - все созерцают ту Богиню, причину творения, поддержания и разрушения. (34) И какой мудрый не будет служить той Высшей Шакти? Сударшана познал ее, благую Богиню, дарующую все блага. (35) Она есть Брахман, труднодостижимая, имеющая природу знания и неведения, постигаемая через йогу, Высшая Шакти, любимая стремящимися к освобождению. (36) Кто способен познать природу Параматмана без нее? Которая, трехчастное творение произведяcccxi, являет его в образе всего. (37) Сударшана, живя в лесу, созерцал ту Богиню, и обрел счастье более высокое, чем [счастье] обладания царством. (38) Чандракала же, чрезвычайно терзаемая стрелами Камыcccxii, отягощенная заботой, очень горевала. (39) Тогда ее отец, Субаху, узнав о том, что дочь стремится выйти замуж, повелел устроить сваямвару. (40) Мудрые считают, что есть три вида сваямвары, которые являются достойным способом для женитьбы царей. (41) Первый [вид] - ичxxa-сваямвара, второй - пана-сваямвара, наподобие той, на которой Рама сломал лук Трьямбаки, (42) И третий - шаурашулка - для героев она установленаcccxiii. Лучший же из царей устроил uччха-сваямвару. (43) Мастерами были сооружены возвышения, устланные изысканными постелями, и разнообразные беседки. (44) И в то время как для свадьбы собиралось огромное богатство, горюющая прекрасноокая Шашикала сказала подруге: (45) «Передай в уединенном месте моей матери мои слова. Мной в сердце избран в мужья благой сын Дхрувасандхи. (46) Я не выйду замуж ни за кого другого, кроме как за Сударшану. Тот царевич определен мне в мужья Бхагавати". (47) Вьяса сказал: Услышав это, та сладкоречивая подруга поспешно отправилась к матери [Шашикалы] Вайдарбхи и в уединенном месте произнесла нежные слова: (48) "Твоя страдающая дочь говорит тебе, о праведница, моими устами. Слушай же, о красавица, и поторопись сделать ей на благо. (49) В святой обители Бхарадваджи живет сын Дхрувасандхи. Его в сердце я избрала себе в мужья, и ни за какого другого царя я не пойду замуж". (50) Вьяса сказал: Царица выслушала ее и, когда ее супруг вернулся домой, передала ему слова дочери. (51) Выслушав ее слова, царь Субаху улыбнулся и, смеясь, сказал [своей] жене Вайдарбхи правдивые слова: (52) «О обладающая чудными бровями, ты знаешь, что юноша тот, изгнанный из царства, живет одинокий, вместе с матерью, в безлюдном лесу. (53) Из-за него царь Вирасена был убит Юдхаджитом. И как же он, нищий, может быть достойным супругом [для Шашикалы], о прекрасноокая? (54) Как-нибудь скажи дочери, что ее слова мне неприятны, ведь на сваямвару прибудут могущественные цари. (55)
Так, в третьей книге махапураны Девибхагавата заканчивается восемнадцатая глава, называющаяся "Царевна Шашикала влюбляется в Сударшану"
|
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. СУДАРШАНА ПОЛУЧАЕТ КАМАРАДЖУ | ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. СУДАРШАНА ПРИБЫВАЕТ НА СВАЯМВАРУ ШАШИКАЛЫ |